Translation

base/two_way_signal
English
Two-way
Key English Spanish State
base/mods Mods Mods
base/early_access Early access Acceso anticipado
base/open_tech_tree Open tech tree Abrir árbol de investigación
base/bankruptcy_difficulty_normal 3 months 3 meses
base/bankruptcy_difficulty_disabled Disabled Deshabilitad
base/base.conveyorfilter#DisplayName Filter Filtro
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Valor restante: {0}
base/savanna.biome#DisplayName Savanna Sabana
base/acacia.plant#DisplayName Acacia Acacia
base/acacia_2.plant#DisplayName Acacia Acacia
base/rock.plant#DisplayName Rock Roca
base/rock_2.plant#DisplayName Rock Roca
base/rock_3.plant#DisplayName Rock Roca
base/tutorials_window_description Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time. Elija el tutorial que le gustaría realizar. Puede continuar desde donde lo dejó o volver a realizar los tutoriales ya completados en cualquier momento.
base/one_way_signal One-way Sentido único
base/two_way_signal Two-way Dos sentidos
base/rail_depot_default_name Depot Depósito
base/road_depot_default_name Garage Garaje
base/unknown_station Unknown station Estación desconocida
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate Ratio de generación de pasajeros
base/difficulty_setting_bankruptcy_period Bankruptcy period Periodo de quiebra
base/difficulty_setting_signals Signals available from start Señales disponibles desde el inicio
base/mine_mining_in_progress_state Mining in progress Extracción en proceso
base/mine_mining_paused_state Mining paused Extracción pausada
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full Almacén lleno
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted Depósito agotado
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} Agotado un {0}
base/mine_deposit_items_left {0} left Queda un {0}
base/lab_default_name Laboratory Laboratorio
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel Clic derecho para cancelar
base/supervisor Supervisor Supervisor
Key English Spanish State
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Empecemos
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Ahora démosle órdenes a tu nuevo camión.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Haz clic en el camión en la ventana del garaje para abrir la ventana del vehículo
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Haz clic en el botón verde {0} en la parte inferior para añadir la primera parada
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Haz clic en la estación cercana a la mina y selecciona la orden {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Haz clic en el botón {0}, después haz clic sobre la estación cercana a los clientes , pero esta vez selecciona la orden {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Haz clic en el botón verde {0} para detener la edición de horario
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Haz clic en el conmutador rojo en la cabezera de la ventana para sacar el camión del garaje
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Puedes mantener {0} para añadir múltiples paradas a la vez.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Establece un horario
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Este tutorial te guiará rápidamente a través de los conceptos básicos.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Puedes detener el tutorial y volver más tarde haciendo clic en el botón {0} superior (el botón con aspecto de libro).
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! ¡Bienvenido a Voxel Tycoon!
base/tutorials_window_description Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time. Elija el tutorial que le gustaría realizar. Puede continuar desde donde lo dejó o volver a realizar los tutoriales ya completados en cualquier momento.
base/tv.item#DisplayName TV Televisor
base/two_way_signal Two-way Dos sentidos
base/type Type Tipo
base/u_turns_at_intersections U-turns at intersections Giros en U en las intersecciones
base/uah.currency#DisplayName UAH UAH
base/ui_blur UI blur effect Efecto de desenfoque de la interfaz de usuario
base/ui_scale UI scale Escala de la interfaz de usuario
base/uk.names#DisplayName Ukrainian Ukranianos
base/undo Undo Deshacer
base/unit_selected 1 unit selected 1 unidad seleccionada
base/units_selected {0} units selected {0} unidades seleccionadas
base/unknown_station Unknown station Estación desconocida
base/unlimited Unlimited Ilimitado
base/unload Unload Descargar
base/unload_description Unload all cargo until there's empty storage Descargar toda la carga hasta que haya almacenamiento vacío
base/unloading Unloading Descargando

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Two-way
Dos sentidos
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/two_way_signal
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1180