Translation

base/horn_volume
English
Horn volume
Key English Spanish State
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clica para reajustar
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portuguesas
base/selected_cargo Cargo type: {0} Carga tipo: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Mantén {0} para aplicar a todos
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load El tipo de carga será establecida automáticamente en la primera carga
base/se.names#DisplayName Swedish Suecas
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reducir la velocidad del juego en notificaciones críticas
base/rename_for Rename for {0}: Renombrar por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Resaltar bloques de señales
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Ingleses
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost El vehículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} no puede encontrar la ruta a un destino. Probablemente haya una señal de sentido único en la ruta (para que sea en ambos sentidos, coloca otra señal en la misma posición).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estoy perdido (¿Hay una señal de sentido único en mi camino?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. El único propósito de las estaciones es cargar y descargar los vehículos llegados. Cuando no hay vehículo, una estación no hace nada.
base/horn_volume Horn volume Volumen de bocina
base/data_privacy_button_name Data collection settings Ajustes de recolección de datos
base/data_privacy_button_value Open Abrir
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Remolcar vehículo a {0} para {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar al depósito más cercano
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar al depósito seleccionado
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Remolcar al depósito seleccionado
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. El vehículo no puede encontrar un camino al depósito.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Deshabilitar sincronización en la nube
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Habilitar sincronización en la nube
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace Pendiente de reemplazar
base/step_n Step {0}/{1} Paso {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Elige que reemplazar
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace No hay vehículos para reemplazar
base/continue Continue Continuar
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Seleccionar rutas
Key English Spanish State
base/heat.item#DisplayName Heat Calor
base/heating_plant.store#DisplayName Heating plant Planta de calefacción
base/heavy_diesel_engine.research#DisplayName Heavy diesel engine Motores diesel pesados
base/heavy_diesel_engine_2.research#DisplayName Heavy diesel engine II Motores diesel pesados II
base/heavy_diesel_trains.research#DisplayName Heavy diesel trains Locomotora diesel pesada
base/heavy_diesel_trains_2.research#DisplayName Heavy diesel trains II Locomotora diesel pesada II
base/heavy_electric_engine.research#DisplayName Heavy electric engine Motores eléctricas pesados
base/heavy_electric_engine_2.research#DisplayName Heavy electric engine II Motores eléctricas pesados II
base/heavy_electric_trains.research#DisplayName Heavy electric trains Locomotora electrica pesada
base/heavy_electric_trains_2.research#DisplayName Heavy electric trains II Locomotora electrica pesada II
base/high_demand High demand Demanda alta
base/history History Histórico
base/hold_to_pick_many Hold to pick multiple Mantén pulsado para elegir múltiples
base/hopper_car_1.trainunit#DisplayName Hopper Car Vagón tolva cubierto
base/hopper_car_2.trainunit#DisplayName Hopper Car II Vagón tolva II
base/horn_volume Horn volume Volumen de bocina
base/hotkey Hotkey Tecla rápida
base/hours_short h h
base/house_1.house#DisplayName House Casa 1
base/house_12.house#DisplayName Apartment building Edificio de apartamentos
base/house_13.house#DisplayName House Casa
base/house_14.house#DisplayName Apartment building Edificio de apartamentos
base/house_2.house#DisplayName House Casa 2
base/house_3.house#DisplayName Apartment building Casa 3
base/house_4.house#DisplayName Skyscraper Casa 4
base/house_5.house#DisplayName Apartment building Casa 5
base/house_6.house#DisplayName House Casa
base/house_7.house#DisplayName Apartment building Edificio de apartamentos
base/house_8.house#DisplayName Skyscraper Rascacielos
base/hp hp hp

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Horn volume
Volumen de bocina
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/horn_volume
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1464