Translation

base/en_gb.names#DisplayName
English
English
Key English Spanish State
base/locked_by_region available after region unlock Disponible tras desbloquear región
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marcar como completado
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Quedan {0} días
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadienses
base/ko.names#DisplayName Korean Coreanas
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clica para reajustar
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portuguesas
base/selected_cargo Cargo type: {0} Carga tipo: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Mantén {0} para aplicar a todos
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load El tipo de carga será establecida automáticamente en la primera carga
base/se.names#DisplayName Swedish Suecas
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reducir la velocidad del juego en notificaciones críticas
base/rename_for Rename for {0}: Renombrar por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Resaltar bloques de señales
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Ingleses
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost El vehículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} no puede encontrar la ruta a un destino. Probablemente haya una señal de sentido único en la ruta (para que sea en ambos sentidos, coloca otra señal en la misma posición).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estoy perdido (¿Hay una señal de sentido único en mi camino?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. El único propósito de las estaciones es cargar y descargar los vehículos llegados. Cuando no hay vehículo, una estación no hace nada.
base/horn_volume Horn volume Volumen de bocina
base/data_privacy_button_name Data collection settings Ajustes de recolección de datos
base/data_privacy_button_value Open Abrir
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Remolcar vehículo a {0} para {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar al depósito más cercano
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar al depósito seleccionado
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Remolcar al depósito seleccionado
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. El vehículo no puede encontrar un camino al depósito.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Deshabilitar sincronización en la nube
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Habilitar sincronización en la nube
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace Pendiente de reemplazar
Key English Spanish State
base/electric_engine_7_1.trainunit#DisplayName E5K Unit E5K Unit
base/electric_engine_7_2.trainunit#DisplayName E5K Unit E5K Unit
base/electric_engine_7_3.trainunit#DisplayName E5K Unit E5K Unit
base/electric_engine_8.trainunit#DisplayName GF6C GF6C
base/electric_trains.research#DisplayName Electric trains Trenes eléctricos
base/electric_trains_2.research#DisplayName Electric trains II Trenes eléctricos II
base/electrification_hotkey Electrification Electrificación
base/electronic_devices_production.research#DisplayName Electronic devices production Producción de dispositivos eléctricos
base/electronic_devices_production_2.research#DisplayName Electronic devices production II Producción de dispositivos eléctricos II
base/electronics.store#DisplayName Electronics store Tienda de electrónica
base/electronics_2.store#DisplayName Electronics store II Tienda de electrónica II
base/electronics_assembler.device#DisplayName Electronics assembler Ensamblador de electronica
base/electronics_production.research#DisplayName Electronics production Producción de electrónica
base/electronics_production_2.research#DisplayName Electronics production II Producción de electrónica II
base/en.names#DisplayName American Americanas
base/en_gb.names#DisplayName English Ingleses
base/enable_cloud_sync Enable cloud sync Habilitar sincronizar nube
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Habilitar sincronización en la nube
base/engine Engine Motor
base/engine_is_disabled Engine is stopped El motor está apagado
base/es.names#DisplayName Spanish Españoles
base/eur.currency#DisplayName EUR EUR
base/exit Exit Salir
base/exploring Exploring the world… Explorando el mundo…
base/fences.category#DisplayName Fences Vallas
base/filter_by_cargo Any cargo Cualquier carga
base/filter_by_mod Filter by mod Filtrar por mod
base/filter_rows_tooltip Filter Filtro
base/first_person_view Take a ride Dar un paseo
base/flatbed_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Flatbed semi-trailer Semi trailer plataforma

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

English
Ingleses
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/en_gb.names#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1459