Translation

"Rename for $100,000" (for example, shown in the Rename a city dialog)

base/rename_for
English
Rename for {0}:
Key English Spanish State
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. El precio de {0} será inferior durante un cierto periodo de tiempo.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avisos de exceso de suministro
base/locked_by_research available after research Disponible después de investigar
base/locked_by_region available after region unlock Disponible tras desbloquear región
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marcar como completado
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Quedan {0} días
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadienses
base/ko.names#DisplayName Korean Coreanas
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clica para reajustar
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portuguesas
base/selected_cargo Cargo type: {0} Carga tipo: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Mantén {0} para aplicar a todos
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load El tipo de carga será establecida automáticamente en la primera carga
base/se.names#DisplayName Swedish Suecas
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reducir la velocidad del juego en notificaciones críticas
base/rename_for Rename for {0}: Renombrar por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Resaltar bloques de señales
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Ingleses
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost El vehículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} no puede encontrar la ruta a un destino. Probablemente haya una señal de sentido único en la ruta (para que sea en ambos sentidos, coloca otra señal en la misma posición).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estoy perdido (¿Hay una señal de sentido único en mi camino?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. El único propósito de las estaciones es cargar y descargar los vehículos llegados. Cuando no hay vehículo, una estación no hace nada.
base/horn_volume Horn volume Volumen de bocina
base/data_privacy_button_name Data collection settings Ajustes de recolección de datos
base/data_privacy_button_value Open Abrir
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Remolcar vehículo a {0} para {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar al depósito más cercano
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar al depósito seleccionado
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Remolcar al depósito seleccionado
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. El vehículo no puede encontrar un camino al depósito.
Key English Spanish State
base/regular.rail#DisplayName Rails Railes
base/regular.raildepot#DisplayName Depot Deposito
base/regular.road#DisplayName Road Carretera
base/regular.roaddepot#DisplayName Garage Garaje
base/regular.theme#DisplayName Default Predeterminado
base/reinforced_concrete_beam.item#DisplayName Reinforced concrete beam Viga de hormigón reforzado
base/release_from_depot Release from depot Sacar del deposito
base/release_from_garage Release from garage Sacar del garaje
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Algunos mods requieren que se reinicie el juego antes de poder jugar con ellos. ¿Reiniciar ahora?
base/reload_game_to_apply_changes_confirmation Current game needs to be reloaded to apply changes. Reload now? El juego actual necesita ser recargado para aplicar los cambios. Recargar ahora?
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Valor restante: {0}
base/remove Remove Eliminar
base/remove_building_confirmation Are you sure you want to remove this building? ¿Estás seguro de que quieres eliminar este edificio?
base/remove_from_favorites Remove from favorites Eliminar de favoritos
base/remove_object_confirmation Are you sure you want to remove this object? ¿Estás seguro de que quieres eliminar este objeto?
base/rename_for Rename for {0}: Renombrar por {0}:
base/render_quality Render quality Calidad de renderizado
base/render_quality_setting_description Allows to reduce render resolution of the game without affecting UI Permite reducir la resolución de render del juego sin afectar la interfaz de usuario
base/repay_button Repay {0} Devolver crédito {0}
base/replace Replace Reemplazar
base/required_population Required population Población requerida
base/research_and_development.research#DisplayName Research & development Investigación y desarrollo
base/research_completed_format Completed {0} of {1} Сompletado {0} de {1}
base/research_days_completed Days active Días activo
base/research_difficulty_all_completed All completed Todo completado
base/research_difficulty_normal Normal Normal
base/research_history_placeholder Nothing researched yet Nada investigado todavia
base/research_in_progress Research in progress Investigación en progreso
base/research_management Research management Gestión de la investigación
base/research_required_items Required to continue Requerido para continuar

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Rename for {0}:
Renombrar por {0}:
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Explanation

"Rename for $100,000" (for example, shown in the Rename a city dialog)

Key
base/rename_for
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1456