Translation

base/depot_is_unreachable_error_message
English
The vehicle can't find a path to the depot.
Key English Spanish State
base/rename_for Rename for {0}: Renombrar por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Resaltar bloques de señales
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Ingleses
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost El vehículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} no puede encontrar la ruta a un destino. Probablemente haya una señal de sentido único en la ruta (para que sea en ambos sentidos, coloca otra señal en la misma posición).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estoy perdido (¿Hay una señal de sentido único en mi camino?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. El único propósito de las estaciones es cargar y descargar los vehículos llegados. Cuando no hay vehículo, una estación no hace nada.
base/horn_volume Horn volume Volumen de bocina
base/data_privacy_button_name Data collection settings Ajustes de recolección de datos
base/data_privacy_button_value Open Abrir
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Remolcar vehículo a {0} para {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar al depósito más cercano
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar al depósito seleccionado
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Remolcar al depósito seleccionado
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. El vehículo no puede encontrar un camino al depósito.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Deshabilitar sincronización en la nube
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Habilitar sincronización en la nube
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace Pendiente de reemplazar
base/step_n Step {0}/{1} Paso {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Elige que reemplazar
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace No hay vehículos para reemplazar
base/continue Continue Continuar
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Seleccionar rutas
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Configurar un reemplazo
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Iniciar nuevo reemplazo
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Reemplazo de vehículos
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Límite:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Aún no se han programado reemplazos
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Pausar todo
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Eliminar todo
Key English Spanish State
base/demand_oversupplied The business has no extra storage El negocio no tiene almacenamiento extra
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. El precio de {0} será inferior durante un cierto periodo de tiempo.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avisos de exceso de suministro
base/demand_spawned New point of sale! ¡Nuevo punto de venta!
base/demand_spawned_message {0} now accepts {1}. {0} ahora acepta {1}.
base/demand_warnings_level Business warnings Avisos de negocios
base/demand_warnings_level_all All businesses Todos los negocios
base/demand_warnings_level_none Do not warn No advertir
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only Sólo suministrados
base/demands Demands Demandas
base/demands_limit Demands limit Límite de demandas
base/deposits Deposits Depositos
base/depot_buy_button Buy Comprar
base/depot_cant_serve_vehicle_type This depot can't accommodate vehicles of this type Este deposito no puede albergar vehículos de este tipo
base/depot_copy_button Copy Copiar
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. El vehículo no puede encontrar un camino al depósito.
base/depot_release_all_button Release all Sacar todo
base/depot_sell_all_button Sell all Vender todo
base/depot_was_destroyed Depot was destroyed! ¡El deposito ha sido destruido!
base/depot_was_destroyed_message The depot the vehicle was moving to was destroyed. El deposito al que se dirigia el vehículo fue destruido.
base/depot_window_placeholder There are no vehicles in here No hay vehículos aquí
base/depots Depots Garaje
base/description_check_error Description is missing from mod.json Falta la descripción en el archivo mod.json
base/description_check_name Description Descripción
base/deselect Deselect Deselecionar
base/desert.biome#DisplayName Desert Desierto
base/details Details Detalles
base/device_configure_input Configure input Configurar entrada
base/device_configure_output Configure output Configurar salida
base/device_state_no_recipe No recipe chosen No hay receta seleccionada

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

The vehicle can't find a path to the depot.
El vehículo no puede encontrar un camino al depósito.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/depot_is_unreachable_error_message
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1471