Translation

base/old.raildepot#DisplayName
English
Depot
Key English Spanish State
base/furniture_2.store#DisplayName Furniture store II Tienda de muebles II
base/hardware.store#DisplayName Hardware store Ferretería
base/hardware_2.store#DisplayName Hardware store II Ferretería II
base/industrial.store#DisplayName Industrial building Edificio industrial
base/industrial_2.store#DisplayName Industrial building II Edificio industrial II
base/base.cityhall#DisplayName Town hall Ayuntamiento
base/gasoline_bus.carunit#DisplayName WLB WLB
base/gasoline_bus_2.carunit#DisplayName PAZ 651 PAZ 651
base/diesel_bus_2.carunit#DisplayName New Look GM New Look
base/diesel_bus_3.carunit#DisplayName Lion's City Lion's City
base/diesel_bus_4.carunit#DisplayName Victory MK2 Victory MK2
base/passenger.roadstation#DisplayName Bus stop Parada de autobús
base/passenger_double.roadstation#DisplayName Double bus stop Parada de autobús doble
base/passenger_2.roadstation#DisplayName Bus stop II Parada de autobús II
base/passenger_2_double.roadstation#DisplayName Double bus stop II Parada de autobús doble II
base/old.raildepot#DisplayName Depot Depósito
base/modern.raildepot#DisplayName Depot II Depósito II
base/old.roaddepot#DisplayName Garage Garaje
base/modern.roaddepot#DisplayName Garage II Garaje II
base/diesel_bus_5.carunit#DisplayName CK 95 CK 95
base/fountain.decoration#DisplayName Fountain Fuente
base/fountain_2.decoration#DisplayName Fountain Fuente grande
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Obelisco
base/park.decoration#DisplayName Park Parque
base/red_cube.decoration#DisplayName Statue Estatua
base/square.decoration#DisplayName Square Plaza
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Estadio
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Contenedor de basura
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN
base/church.decoration#DisplayName Church Iglesia
base/church_2.decoration#DisplayName Church Iglesia
Key English Spanish State
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} no puede encontrar la ruta a un destino. Probablemente haya una señal de sentido único en la ruta (para que sea en ambos sentidos, coloca otra señal en la misma posición).
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost El vehículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_message {0} can't find its way to a destination. {0} no puede encontrar una ruta a un destino.
base/notification_vehicle_lost_title Vehicle is lost El vehículo está perdido
base/notification_vehicle_unpowered_message {0} is trying to move through non-electrified section. {0} está tratando de moverse a través de la sección no electrificada.
base/notification_vehicle_unpowered_title Vehicle missing energy supply Falta el suministro de energía del vehículo
base/notification_vehicle_unprofitable_message {0} has not earned money or transferred cargo in the last 30 days. {0} no está generando dinero.
base/notification_vehicle_unprofitable_title Vehicle is unprofitable El vehículo no es rentable
base/notification_vehicle_wrecked_message {0} is wrecked now. {0} está destrozado ahora.
base/notification_vehicle_wrecked_title Vehicle accident has occurred! ¡Ha ocurrido un accidente de vehículo!
base/notifications Notifications Notificaciones
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Obelisco
base/occupied_by_vehicle Occupied by vehicle Ocupado por vehículo
base/off Off Apagado
base/ok Ok Ok
base/old.raildepot#DisplayName Depot Depósito
base/old.roaddepot#DisplayName Garage Garaje
base/on On Encendido
base/one_way_signal One-way Sentido único
base/open_car_1.trainunit#DisplayName Open Car Vagón abierto
base/open_car_2.trainunit#DisplayName Open Car II Vagón abierto II
base/open_hopper_car_1.trainunit#DisplayName Open Hopper Car Vagón tolva abierto
base/open_hopper_car_2.trainunit#DisplayName Open Hopper Car II Vagón tolva II
base/open_tech_tree Open tech tree Abrir árbol de investigación
base/other_category Other Otros
base/overview Overview Visión general
base/overwrite_save_confirmation Do you really want to overwrite the {0} save slot? ¿De verdad quieres sobrescribir la ranura {0} guardada?
base/owner Owner Propietario
base/pack_browser_2 Steam Workshop Steam Workshop
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! ¡Expande la experiencia de Voxel Tycoon con un montón de contenido creado por la comunidad, o incluso crea algo nuevo tú mismo y compártelo con otros jugadores!
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base Depóosito
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Depot
Depósito
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/old.raildepot#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1125