Translation

base/reload_game_to_activate_mods_confirmation
English
Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
Key English Spanish State
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} no han sido reemplazados.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Dinero insuficiente para reemplazar
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Reemplazar sólo cuando la empresa tenga al menos {0} del costo de reemplazo en su saldo
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Se actualizarán los reemplazos existentes
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Para minimizar los costes de reemplazo, se actualizarán uno o más reemplazos existentes.
base/pack_browser_item_enabled Enabled Habilitado
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page Abrir página de Workshop
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable Reactivar
base/tags_check_name Tags Etiquetas
base/tags_check_error Please specify at least one tag Por favor, especifica al menos una etiqueta
base/tags_check_hint Supported tags: Etiquetas admitidas:
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Advertencias de no rentable
base/camera_effects Camera effects Efectos de cámara
base/ambient_volume Ambient volume Volumen de ambiente
base/visibility_settings_other Other Otros
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Algunos mods requieren que se reinicie el juego antes de poder jugar con ellos. ¿Reiniciar ahora?
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Nunca
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Cada 30 días
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Cada 60 días
base/loading_progress_message Loading… Cargando…
base/game_custom_loading_message_1 Arranging cities… Ordenar ciudades…
base/game_custom_loading_message_2 Bending pipes… Doblar tuberías…
base/game_custom_loading_message_3 Boiling lava… Hirviendo lava…
base/game_custom_loading_message_4 Digging rivers… Excavando ríos…
base/game_custom_loading_message_5 Filling lakes with water… Llenando lagos con agua…
base/game_custom_loading_message_6 Forming clouds… Formando nubes…
base/game_custom_loading_message_7 Spreading natural resources… Esparciendo recursos naturales…
base/game_custom_loading_message_8 Laying roads… Trazando carreteras…
base/game_custom_loading_message_9 Growing cacti… Creciendo cactus…
base/game_custom_loading_message_10 Opening stores… Abriendo tiendas…
base/game_custom_loading_message_11 Creating passenger flows… Crenado flujos de pasajeros…
Key English Spanish State
base/regular.conveyorbridge#DisplayName Elevated conveyor Transportador elevado
base/regular.conveyorbuffer#DisplayName Conveyor buffer Cinta transportadora buffer
base/regular.conveyorconnector#DisplayName Output connector Сonector de salida
base/regular.conveyorconnector#input:DisplayName Input connector Conector de entrada
base/regular.conveyortunnel#DisplayName Underground conveyor Cintas trasnportadoras subterraneas
base/regular.headquarters#DisplayName Headquarters Oficina central
base/regular.pipe#DisplayName Pipe Tuberia
base/regular.rail#DisplayName Rails Railes
base/regular.raildepot#DisplayName Depot Deposito
base/regular.road#DisplayName Road Carretera
base/regular.roaddepot#DisplayName Garage Garaje
base/regular.theme#DisplayName Default Predeterminado
base/reinforced_concrete_beam.item#DisplayName Reinforced concrete beam Viga de hormigón reforzado
base/release_from_depot Release from depot Sacar del deposito
base/release_from_garage Release from garage Sacar del garaje
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Algunos mods requieren que se reinicie el juego antes de poder jugar con ellos. ¿Reiniciar ahora?
base/reload_game_to_apply_changes_confirmation Current game needs to be reloaded to apply changes. Reload now? El juego actual necesita ser recargado para aplicar los cambios. Recargar ahora?
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Valor restante: {0}
base/remove Remove Eliminar
base/remove_building_confirmation Are you sure you want to remove this building? ¿Estás seguro de que quieres eliminar este edificio?
base/remove_from_favorites Remove from favorites Eliminar de favoritos
base/remove_object_confirmation Are you sure you want to remove this object? ¿Estás seguro de que quieres eliminar este objeto?
base/rename_for Rename for {0}: Renombrar por {0}:
base/render_quality Render quality Calidad de renderizado
base/render_quality_setting_description Allows to reduce render resolution of the game without affecting UI Permite reducir la resolución de render del juego sin afectar la interfaz de usuario
base/repay_button Repay {0} Devolver crédito {0}
base/replace Replace Reemplazar
base/required_population Required population Población requerida
base/research_and_development.research#DisplayName Research & development Investigación y desarrollo
base/research_completed_format Completed {0} of {1} Сompletado {0} de {1}

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
Algunos mods requieren que se reinicie el juego antes de poder jugar con ellos. ¿Reiniciar ahora?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1507