Translation

base/tutorial_mark_as_completed
English
Mark as completed
Key English Spanish State
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australianas
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Alternar pantalla completa
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research No hay construido ningún laboratorio para iniciar una nueva investigación
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Añadir orden
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Eliminar orden
base/demand_card_consumed Demand Demanda
base/demand_card_in_storage In storage En almacén
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Los vehículos pueden cargar
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Los vehículos pueden descargar
base/demand_oversupplied The business has no extra storage El negocio no tiene almacenamiento extra
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. El precio de {0} será inferior durante un cierto periodo de tiempo.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avisos de exceso de suministro
base/locked_by_research available after research Disponible después de investigar
base/locked_by_region available after region unlock Disponible tras desbloquear región
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marcar como completado
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Quedan {0} días
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadienses
base/ko.names#DisplayName Korean Coreanas
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clica para reajustar
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portuguesas
base/selected_cargo Cargo type: {0} Carga tipo: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Mantén {0} para aplicar a todos
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load El tipo de carga será establecida automáticamente en la primera carga
base/se.names#DisplayName Swedish Suecas
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reducir la velocidad del juego en notificaciones críticas
base/rename_for Rename for {0}: Renombrar por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Resaltar bloques de señales
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Ingleses
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost El vehículo está perdido
Key English Spanish State
base/track_builder_window_type Type Tipo
base/trailer_1.carunit#DisplayName Box trailer Remolque caja
base/train_driver Engineer Ingeniero
base/train_horn Horn! Silbato!
base/train_no Train #{0} Tren #{0}
base/transformer.decoration#DisplayName Transformer Transformador
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Contenedor de basura
base/tree.plant#DisplayName Tree Árbol
base/tree_2.plant#DisplayName Tree Árbol
base/truss.railbridge#DisplayName Truss bridge Puente enrejado
base/try.currency#DisplayName TRY TRY
base/turn_around Turn around Giro de vuelta
base/turning_around Turning around Dar la vuelta
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Tutorial completado
base/tutorial_continue_button Continue Continuar
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marcar como completado
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Empezar desde cero
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} completado
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Paso {0}/{1}
base/tutorials Tutorials Tutoriales
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Ahora necesitas construir un garaje para comprar algunos camiones. Se puede colocar un garaje a la carretera existente, o puede conectarlo manualmente más tarde si lo desea.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Selecciona {0} / {1} en la barra de herramientas para ver los garajes disponibles
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Selecciona {0} de la ventana abierta para empezar a construir
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Construye el garaje
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Puedes construir un garaje en cualquier lugar, pero ten en cuenta que los camiones tendrán que viajar desde allí hasta sus destinos, no tiene mucho sentido construirlo lejos de la mina.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Construye un garaje
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Necesitas extraer algunos recursos para poder venderlos a los clientes en las ciudades.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Selecciona {0} / {1} de la barra de herramientas para ver las minas disponibles
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_2 Select {0} in the opened window to start building Selecciona {0} en la ventana abierta para empezar a construir
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_3 Build the mine on the coal deposit Construye la mina sobre el deposito de carbón

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Mark as completed
Marcar como completado
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorial_mark_as_completed
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1445