Translation

base/logistics
English
Logistics
Key English Spanish State
base/road_depot_default_name Garage Garaje
base/unknown_station Unknown station Estación desconocida
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate Ratio de generación de pasajeros
base/difficulty_setting_bankruptcy_period Bankruptcy period Periodo de quiebra
base/difficulty_setting_signals Signals available from start Señales disponibles desde el inicio
base/mine_mining_in_progress_state Mining in progress Extracción en proceso
base/mine_mining_paused_state Mining paused Extracción pausada
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full Almacén lleno
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted Depósito agotado
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} Agotado un {0}
base/mine_deposit_items_left {0} left Queda un {0}
base/lab_default_name Laboratory Laboratorio
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel Clic derecho para cancelar
base/supervisor Supervisor Supervisor
base/resources_mined Resources mined Recursos extraidos
base/logistics Logistics Logística
base/manager Manager Gerente
base/items_stored Items stored Artículos almacenados
base/demand_warnings_level Business warnings Avisos de negocios
base/demand_warnings_level_all All businesses Todos los negocios
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only Sólo suministrados
base/demand_warnings_level_none Do not warn No advertir
base/coming_soon Coming soon Próximamente
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Ahora necesitas construir un garaje para comprar algunos camiones. Se puede colocar un garaje a la carretera existente, o puede conectarlo manualmente más tarde si lo desea.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Selecciona {0} / {1} en la barra de herramientas para ver los garajes disponibles
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Selecciona {0} de la ventana abierta para empezar a construir
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Construye el garaje
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Puedes construir un garaje en cualquier lugar, pero ten en cuenta que los camiones tendrán que viajar desde allí hasta sus destinos, no tiene mucho sentido construirlo lejos de la mina.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Construye un garaje
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Necesitas extraer algunos recursos para poder venderlos a los clientes en las ciudades.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Selecciona {0} / {1} de la barra de herramientas para ver las minas disponibles
Key English Spanish State
base/lava.item#DisplayName Lava Lava
base/leading_researcher Leading researcher Investigador principal
base/length Length Longitud
base/lifetime Lifetime Toda la vida
base/light_signals.category#DisplayName Light signals Señales luminosas
base/liquid_cargo_handling.research#DisplayName Liquid cargo handling Manejo de cargas liquidas
base/load Load Cargar
base/load_confirmation Are you sure you want to load {0}? Unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres cargar {0}? El progreso no guardado se perderá.
base/load_description Load all available cargo Cargar toda la carga disponible
base/load_game Load game Cargar partida
base/loading Loading Cargando
base/loading_progress_message Loading… Cargando…
base/local_mod Local Local
base/locked_by_region available after region unlock Disponible tras desbloquear región
base/locked_by_research available after research Disponible después de investigar
base/logistics Logistics Logística
base/looking_for_trouble Looking for trouble Buscando problemas
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Ir al menú principal
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
¡Oh no,
estás en quiebra!
base/low_demand Low demand Demanda baja
base/lower_music_on_pause Lower music on pause Bajar la música en pausa
base/m m m
base/mail.item#DisplayName Mail Correo
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Furgón de correos
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Colores de empresa
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Furgón de correos II
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Colores de empresa
base/main_menu Main menu Menú principal
base/main_menu_new_version_available_notification_header Version {0} is now available! Versión {0} está ahora disponible!
base/main_menu_new_version_available_notification_text Check for updates in the <b>itch.io app</b> or download the latest version from the store. Comprobar si hay actualizaciones en <b>itch.io app</b> o descargar la última versión de la tienda.

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Logistics
Logística
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/logistics
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1197