Translation

base/tags_check_hint
English
Supported tags:
Key English Spanish State
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Eliminar todos los reemplazos?
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot No puedo encontrar un depósito adecuado
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} no pudo encontrar un depósito adecuado en la ruta.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Reemplazo completado
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} vehículos han sido reemplazados con éxito.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} no han sido reemplazados.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Dinero insuficiente para reemplazar
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Reemplazar sólo cuando la empresa tenga al menos {0} del costo de reemplazo en su saldo
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Se actualizarán los reemplazos existentes
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Para minimizar los costes de reemplazo, se actualizarán uno o más reemplazos existentes.
base/pack_browser_item_enabled Enabled Habilitado
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page Abrir página de Workshop
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable Reactivar
base/tags_check_name Tags Etiquetas
base/tags_check_error Please specify at least one tag Por favor, especifica al menos una etiqueta
base/tags_check_hint Supported tags: Etiquetas admitidas:
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Advertencias de no rentable
base/camera_effects Camera effects Efectos de cámara
base/ambient_volume Ambient volume Volumen de ambiente
base/visibility_settings_other Other Otros
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Algunos mods requieren que se reinicie el juego antes de poder jugar con ellos. ¿Reiniciar ahora?
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Nunca
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Cada 30 días
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Cada 60 días
base/loading_progress_message Loading… Cargando…
base/game_custom_loading_message_1 Arranging cities… Ordenar ciudades…
base/game_custom_loading_message_2 Bending pipes… Doblar tuberías…
base/game_custom_loading_message_3 Boiling lava… Hirviendo lava…
base/game_custom_loading_message_4 Digging rivers… Excavando ríos…
base/game_custom_loading_message_5 Filling lakes with water… Llenando lagos con agua…
base/game_custom_loading_message_6 Forming clouds… Formando nubes…
Key English Spanish State
base/storage_network_tab_available Available in buildings Edificios disponibles
base/storage_network_tab_connected Connected buildings Edificios conectados
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Aceptar de este edificio
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building Salida a este edificio
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect No hay edificios dentro del rango para conectar
base/storages Storages Cargas
base/storages.research#DisplayName Storages Almacenamientos
base/storages_2.research#DisplayName Storages II Almacenamientos II
base/store_window_overview_demands Demands Demandas
base/subarctic.biome#DisplayName Subarctic Subarctico
base/supervisor Supervisor Supervisor
base/supporter_tooltip This is a real person!
Click to learn more
Esta es una persona real
Haz clic para saber más
base/switch_tutorial_confirmation Current tutorial will be stopped, but you can always continue from where you left. El tutorial actual se detendrá, pero siempre puedes continuar desde donde lo dejaste.
base/switched_off Switched off Apagado
base/tags_check_error Please specify at least one tag Por favor, especifica al menos una etiqueta
base/tags_check_hint Supported tags: Etiquetas admitidas:
base/tags_check_name Tags Etiquetas
base/tank.decoration#DisplayName Tank Cisterna
base/tank_car_1.trainunit#DisplayName Tank Car Vagón cisterna
base/tank_car_2.trainunit#DisplayName Tank Car II Vagón cisterna II
base/tank_car_3.trainunit#DisplayName Long Tank Car II Vagón cisterna largos II
base/target_fps FPS cap Limitar FPS
base/task_refit Refit Cambiar tipo de carga
base/task_refit_description Refit for another type of cargo Cambiar por otro tipo de carga
base/task_refit_status Refitting Reajustando
base/task_wait Wait Esperar
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Esperar una cantidad de tiempo especificada
base/task_wait_status Waiting Esperando
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research No hay construido ningún laboratorio para iniciar una nueva investigación
base/temperate.biome#DisplayName Temperate Templado

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Supported tags:
Etiquetas admitidas:
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tags_check_hint
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1502