Translation

base/tutorials_getting_started_setup_truck_step
English
Now let's give your new truck it's orders.
Key English Spanish State
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_3 Hold the <b>Scroll Wheel</b> and drag the mouse to rotate camera Mantén la <b>Rueda del Ratón</b> y arrastra el ratón para rotar la cámara
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_4 You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations. Puedes usar también los controles de la cámara con el teclado usando las combinaciones de teclas {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, y {6}.
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_title Learn how to control the camera Aprende los controles de cámara
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step Now connect your stations with a road. Ahora conecta las estaciones con una carretera.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road Selecciona {0} / {1} en la barra de herramientas para ver los tipos de carreteras disponibles
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_2 Select {0} from the opened window Slecciona {0} en la ventana abierta
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Haz clic en el extremo de la carretera cerca de la primera estación y empieza a construir la carretera
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Haz clic en el extremo de la carretera cerca de la otra estación y construyela
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Para cancelar el proceso de construcción de la carretera, presiona {0} o {1}.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Conecta las estaciones con una carretera
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Ahora que ha configurado tu primer suministro para el cliente, puedes concentrarte en otras demandas en tu región.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. Satisface las demandas de la ciudad para hacer crecer su economía, lo que hará que tenga un mayor poder adquisitivo y la apertura de nuevos clientes allí.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Investiga nuevas tecnologías, construye fábricas para producir productos más complejos y compra nuevos territorios para hacer crecer el imperio {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! ¡Buena suerte!
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! ¡Enhorabuena!
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Ahora démosle órdenes a tu nuevo camión.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Haz clic en el camión en la ventana del garaje para abrir la ventana del vehículo
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Haz clic en el botón verde {0} en la parte inferior para añadir la primera parada
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Añadir parada
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Haz clic en la estación cercana a la mina y selecciona la orden {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Haz clic en el botón {0}, después haz clic sobre la estación cercana a los clientes , pero esta vez selecciona la orden {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Haz clic en el botón verde {0} para detener la edición de horario
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Haz clic en el conmutador rojo en la cabezera de la ventana para sacar el camión del garaje
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Puedes mantener {0} para añadir múltiples paradas a la vez.
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Este tutorial te guiará rápidamente a través de los conceptos básicos.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Puedes detener el tutorial y volver más tarde haciendo clic en el botón {0} superior (el botón con aspecto de libro).
base/tutorials Tutorials Tutoriales
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! ¡Bienvenido a Voxel Tycoon!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Aprende como empezar a extraer, entregar y vender recursos a los clientes.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Empecemos
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Establece un horario
Key English Spanish State
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_title Learn how to control the camera Aprende los controles de cámara
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step Now connect your stations with a road. Ahora conecta las estaciones con una carretera.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road Selecciona {0} / {1} en la barra de herramientas para ver los tipos de carreteras disponibles
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_2 Select {0} from the opened window Slecciona {0} en la ventana abierta
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Haz clic en el extremo de la carretera cerca de la primera estación y empieza a construir la carretera
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Haz clic en el extremo de la carretera cerca de la otra estación y construyela
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Para cancelar el proceso de construcción de la carretera, presiona {0} o {1}.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Conecta las estaciones con una carretera
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Ahora que ha configurado tu primer suministro para el cliente, puedes concentrarte en otras demandas en tu región.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. Satisface las demandas de la ciudad para hacer crecer su economía, lo que hará que tenga un mayor poder adquisitivo y la apertura de nuevos clientes allí.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Investiga nuevas tecnologías, construye fábricas para producir productos más complejos y compra nuevos territorios para hacer crecer el imperio {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! ¡Buena suerte!
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! ¡Enhorabuena!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Aprende como empezar a extraer, entregar y vender recursos a los clientes.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Empecemos
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Ahora démosle órdenes a tu nuevo camión.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Haz clic en el camión en la ventana del garaje para abrir la ventana del vehículo
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Haz clic en el botón verde {0} en la parte inferior para añadir la primera parada
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Haz clic en la estación cercana a la mina y selecciona la orden {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Haz clic en el botón {0}, después haz clic sobre la estación cercana a los clientes , pero esta vez selecciona la orden {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Haz clic en el botón verde {0} para detener la edición de horario
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Haz clic en el conmutador rojo en la cabezera de la ventana para sacar el camión del garaje
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Puedes mantener {0} para añadir múltiples paradas a la vez.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Establece un horario
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Este tutorial te guiará rápidamente a través de los conceptos básicos.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Puedes detener el tutorial y volver más tarde haciendo clic en el botón {0} superior (el botón con aspecto de libro).
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! ¡Bienvenido a Voxel Tycoon!
base/tutorials_window_description Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time. Elija el tutorial que le gustaría realizar. Puede continuar desde donde lo dejó o volver a realizar los tutoriales ya completados en cualquier momento.
base/tv.item#DisplayName TV Televisor
base/two_way_signal Two-way Dos sentidos

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Now let's give your new truck it's orders.
Ahora démosle órdenes a tu nuevo camión.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1254