Translation

base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks
English
Highlight signal blocks
Key English Spanish State
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avisos de exceso de suministro
base/locked_by_research available after research Disponible después de investigar
base/locked_by_region available after region unlock Disponible tras desbloquear región
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marcar como completado
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Quedan {0} días
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadienses
base/ko.names#DisplayName Korean Coreanas
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clica para reajustar
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portuguesas
base/selected_cargo Cargo type: {0} Carga tipo: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Mantén {0} para aplicar a todos
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load El tipo de carga será establecida automáticamente en la primera carga
base/se.names#DisplayName Swedish Suecas
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reducir la velocidad del juego en notificaciones críticas
base/rename_for Rename for {0}: Renombrar por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Resaltar bloques de señales
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Ingleses
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost El vehículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} no puede encontrar la ruta a un destino. Probablemente haya una señal de sentido único en la ruta (para que sea en ambos sentidos, coloca otra señal en la misma posición).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estoy perdido (¿Hay una señal de sentido único en mi camino?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. El único propósito de las estaciones es cargar y descargar los vehículos llegados. Cuando no hay vehículo, una estación no hace nada.
base/horn_volume Horn volume Volumen de bocina
base/data_privacy_button_name Data collection settings Ajustes de recolección de datos
base/data_privacy_button_value Open Abrir
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Remolcar vehículo a {0} para {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar al depósito más cercano
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar al depósito seleccionado
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Remolcar al depósito seleccionado
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. El vehículo no puede encontrar un camino al depósito.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Deshabilitar sincronización en la nube
Key English Spanish State
base/pump.decoration#DisplayName Pump Bomba
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Calabaza
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? ¿Está seguro de que desea abrir el editor de assets sin guardar?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? ¿Está seguro de que desea salir al escritorio sin guardar?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? ¿Estás seguro de que quieres salir al menú principal sin guardar?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Poste de carril
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Electrificar: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Electrificación
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Decoración de vía
base/rail_depot_default_name Depot Depósito
base/rail_electrification_mode_left Left Izquierda
base/rail_electrification_mode_none Off Apagado
base/rail_electrification_mode_right Right Derecha
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Disminuir el espaciado
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Resaltar bloques de señales
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Aumentar el espaciado
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Modo múltiple
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Alternar modo múltiple
base/rail_signal_builder_tool_next_intersection_distance Next intersection: {0} Siguiente intersección: {0}
base/rail_signal_builder_tool_next_signal_distance Next signal: {0} Siguiente señal: {0}
base/rail_signal_builder_tool_previous_intersection_distance Previous intersection: {0} Intersección anterior: {0}
base/rail_signal_builder_tool_previous_signal_distance Previous signal: {0} Anterior señal: {0}
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Distancia a las señales cercana
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Espaciamiento
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Señales
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Señales II
base/rail_station_builder_window_length Platform length Longitud del andén
base/rail_station_builder_window_width Number of platforms Número de andenes
base/railcars.research#DisplayName Railcars Vagones teleros II

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Highlight signal blocks
Resaltar bloques de señales
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1457