Translation

base/tutorial_steps_completed
English
{0}/{1} completed
Key English Spanish State
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
La estación se conectará con empresas, minas, almacenes y otras estaciones dentro del alcance.

Puedes enviar vehículos aquí ajustando su horario.
base/station_window_overview_range Range Rango
base/storage_network_tab_available Available in buildings Edificios disponibles
base/storage_network_tab_accepted Buildings accept Edificios aceptados
base/storage_network_tab_connected Connected buildings Edificios conectados
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect No hay edificios dentro del rango para conectar
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building Salida a este edificio
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Aceptar de este edificio
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Haz clic para mostrar el origen
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days Cambios en los últimos {0} días
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Abastecer la demanda comercial con la cantidad de carga necesaria para mantenerla en funcionamiento.

Es importante no sobrepasar las necesidades comerciales, de lo contrario, el precio bajará.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Muestra el consumo / demanda mensual de la empresa.

Consume {0} artículos del almacenamiento todos los días para funcionar correctamente.

Se reinicia el primer día del mes.
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
El almacén alcanzó su capacidad máxima en los últimos {0} días, por lo que se superó la demanda.

El precio será menor durante un período de tiempo determinado.
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} La demanda no se puede actualizar al siguiente nivel porque su satisfacción es inferior a {0}
base/demand_card_stats_delivered Delivered Entregado
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} completado
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Empezar desde cero
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Paso {0}/{1}
base/collapse_window Collapse Minimizar
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Tutorial completado
base/tutorial_continue_button Continue Continuar
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot No es adecuado para este depósito
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Tipo de acople incompatible
base/click_to_rename Click to rename Clic para renombrar
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Ignorar la señal más cercana
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route Añade la primera parada para comenzar a configurar la ruta
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Transferir
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Descargar y luego cargar la carga o los pasajeros disponibles en un destino
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Punto de ruta
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Ir a través del destino sin parar
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Ir a
Key English Spanish State
base/train_driver Engineer Ingeniero
base/train_horn Horn! Silbato!
base/train_no Train #{0} Tren #{0}
base/transformer.decoration#DisplayName Transformer Transformador
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Contenedor de basura
base/tree.plant#DisplayName Tree Árbol
base/tree_2.plant#DisplayName Tree Árbol
base/truss.railbridge#DisplayName Truss bridge Puente enrejado
base/try.currency#DisplayName TRY TRY
base/turn_around Turn around Giro de vuelta
base/turning_around Turning around Dar la vuelta
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Tutorial completado
base/tutorial_continue_button Continue Continuar
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marcar como completado
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Empezar desde cero
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} completado
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Paso {0}/{1}
base/tutorials Tutorials Tutoriales
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Ahora necesitas construir un garaje para comprar algunos camiones. Se puede colocar un garaje a la carretera existente, o puede conectarlo manualmente más tarde si lo desea.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Selecciona {0} / {1} en la barra de herramientas para ver los garajes disponibles
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Selecciona {0} de la ventana abierta para empezar a construir
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Construye el garaje
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Puedes construir un garaje en cualquier lugar, pero ten en cuenta que los camiones tendrán que viajar desde allí hasta sus destinos, no tiene mucho sentido construirlo lejos de la mina.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Construye un garaje
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Necesitas extraer algunos recursos para poder venderlos a los clientes en las ciudades.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Selecciona {0} / {1} de la barra de herramientas para ver las minas disponibles
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_2 Select {0} in the opened window to start building Selecciona {0} en la ventana abierta para empezar a construir
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_3 Build the mine on the coal deposit Construye la mina sobre el deposito de carbón
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_4 Press {0} to rotate the building before construction. Presiona {0} para rotar el edificio antes de construirlo.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_title Build a mine Construye una mina

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

{0}/{1} completed
{0}/{1} completado
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorial_steps_completed
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1355