Translation

base/vehicle_replacement_threshold_tooltip
English
Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance
Key English Spanish State
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Seleccionar rutas
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Configurar un reemplazo
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Iniciar nuevo reemplazo
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Reemplazo de vehículos
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Límite:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Aún no se han programado reemplazos
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Pausar todo
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Eliminar todo
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Eliminar todos los reemplazos?
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot No puedo encontrar un depósito adecuado
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} no pudo encontrar un depósito adecuado en la ruta.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Reemplazo completado
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} vehículos han sido reemplazados con éxito.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} no han sido reemplazados.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Dinero insuficiente para reemplazar
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Reemplazar sólo cuando la empresa tenga al menos {0} del costo de reemplazo en su saldo
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Se actualizarán los reemplazos existentes
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Para minimizar los costes de reemplazo, se actualizarán uno o más reemplazos existentes.
base/pack_browser_item_enabled Enabled Habilitado
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page Abrir página de Workshop
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable Reactivar
base/tags_check_name Tags Etiquetas
base/tags_check_error Please specify at least one tag Por favor, especifica al menos una etiqueta
base/tags_check_hint Supported tags: Etiquetas admitidas:
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Advertencias de no rentable
base/camera_effects Camera effects Efectos de cámara
base/ambient_volume Ambient volume Volumen de ambiente
base/visibility_settings_other Other Otros
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Algunos mods requieren que se reinicie el juego antes de poder jugar con ellos. ¿Reiniciar ahora?
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Nunca
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Cada 30 días
Key English Spanish State
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} vehículos han sido reemplazados con éxito.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Reemplazo completado
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Para minimizar los costes de reemplazo, se actualizarán uno o más reemplazos existentes.
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Se actualizarán los reemplazos existentes
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} no han sido reemplazados.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Dinero insuficiente para reemplazar
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Pausar todo
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Elige que reemplazar
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace No hay vehículos para reemplazar
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Eliminar todo
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Eliminar todos los reemplazos?
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Seleccionar rutas
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Configurar un reemplazo
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Iniciar nuevo reemplazo
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Límite:
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Reemplazar sólo cuando la empresa tenga al menos {0} del costo de reemplazo en su saldo
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Aún no se han programado reemplazos
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Ida y vuelta
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Predeterminado
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder The station was destroyed La estación fue destruida
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder_hint You can build a new one in the same spot to preserve existing orders Puedes construir una nueva en el mismo lugar para mantener las ordenes existentes
base/vehicle_station_overview_split_by_destination Split by destination Dividir por destino
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed Carga procesada
base/vehicle_station_stats_vehicles_serviced Vehicles serviced Vehículos atendidos
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip Add many units while holding <b>SHIFT</b> Agrega muchos vehículos mientras mantienes <b> MAYÚS </b>
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip_2 Release <b>SHIFT</b> to add units: Suelte <b> MAYÚS </b> para agregar unidades:
base/vehicle_unit_picker_placeholder Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
No se ha encontrado nada para los filtros seleccionados. Intenta modificar los criterios de búsqueda.
base/vehicle_unit_picker_reset_filters Reset filters Reestabler filtros
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Advertencias de no rentable
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Cada 30 días

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance
Reemplazar sólo cuando la empresa tenga al menos {0} del costo de reemplazo en su saldo
2 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance
2 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Send vehicles for rReplace only when the company has specified amount of money on{0} of the replacement cost on its balance
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1494