Translation

base/preview_check_error_size
English
should be under {0}
Key English Czech State
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elektrifikace
base/rail_station_builder_window_length Platform length Délka nástupiště
base/rail_station_builder_window_width Number of platforms Počet nástupišť
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/pack_details_window_content_author Author Autor
base/pack_details_window_content_updated_date Updated Aktualizováno
base/pack_details_window_content_size Size Velikost
base/pack_details_window_content_game_version Game version Verze hry
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Zveřejni aktualizaci
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Zveřejnit
base/description_check_name Description Popis
base/description_check_error Description is missing from mod.json Chybí popis v souboru mod.json
base/preview_check_name Preview Náhled
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder Nebyl nalezen soubor preview.png v kořenovém adresáři modifikace
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square měla by být alespoň {0} a čtvercová
base/preview_check_error_size should be under {0} měl by být pod {0}
base/title_check_name Title Název
base/title_check_error Title is missing from mod.json Chybí název v souboru mod.json
base/free_camera_view_walk_mode Walk mode Režim chůze
base/size_short_byte B B
base/size_short_kilobyte KB kB
base/size_short_megabyte MB MB
base/size_short_gigabyte GB GB
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Vypnout upozornění o nevýdělečnosti
base/free_camera_cursor_lock_hotkey Cursor lock Zamknout kurzor
base/pack_details_window_description Description Popis
base/pack_browser_item_details Details Detaily
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Zveřejňování kontrolního seznamu
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Zveřejnit
base/pack_browser_item_state_downloading Downloading… Stahování…
base/pack_browser_item_state_installed Installed Nainstalováno
Key English Czech State
base/population_increase Population increase Zvýšení obyvatelstva
base/power Power Výkon
base/power_is_limited Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
base/power_units Power units Jednotky výkonu
base/powered Powered Poháněn
base/pre_signal Pre-Signal Předvěst
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
Zatímco běžná návěstidla jednoduše brání vlakům ve vjezdu do obsazených bloků, předvěsti jsou kombinované návěsti. Zobrazují stejný světelný signál jako další blok po trati a zároveň chrání svůj vlastní blok. Mají tři možné světelné signály - červený a zelený, stejné jako blokové návěstidlo, ale také žlutý.

Pokud jsou použity na křiženích kolejí, mohou být použity před návěstidly pro řízení více dopravních cest. Předvěst zobrazuje zelený světelný signál, když jsou všechny cesty volné, žlutý signál, když je obsazena jedna nebo více cest, a červené, když jsou obsazeny všechny cesty. Vlak přijíždějící k této předvěsti nebude pokračovat, dokud konkrétní trasa, kterou projíždí křižením, nebude mít volný blok, což umožní bezpečné fungování i těch nejsložitějších křížení tratí.
base/precise_mode Precise mode Precizní mód
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game Nelze načíst hru
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… Načítám uloženou hru…
base/press.device#DisplayName Press Lis
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing Zabránit bankrotu
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Zbývá {0} dní
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square měla by být alespoň {0} a čtvercová
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder Nebyl nalezen soubor preview.png v kořenovém adresáři modifikace
base/preview_check_error_size should be under {0} měl by být pod {0}
base/preview_check_name Preview Náhled
base/previous_month Previous month Minulý měsíc
base/previous_view_hotkey Previous view Předchozí pohled
base/pro_tip Pro Tip: Tip:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. Zmáčkni {0} pro otáčení.
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. Maximální půjčka, kterou můžeš dostat se časem pomalu navyšuje. To se může hodit v případě, že tvoje firma bude mít finanční problémy nebo se budeš potřebovat rychle rozrůst.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. Města se rozvíjejí rychleji, pokud jsou všechny podniky dobře zásobovány požadovaným zbožím.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Přiřazení vozidel se stejnými příkazy ke společné trase vám usnadní kontrolu a změnu příkazů.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Nákládání/Vykládání bude trvat déle pokuď je vlak delší než stanice.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Rychlost vlaku je ovlivněna vozem s nejnižší maximalní rychlostí.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Podniky nemají přístup do tvých skladišť. Abys mohl zajistit dodávku, budeš muset v blízkosti vybudovat silnici nebo nádraží.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Dopravníky slouží primárně k přepravě zboží na krátké vzdálenosti například mezi továrnami nebo skladišti.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Přímím poskytnutím peněžní podpory můžete zachránit byznys před krachem.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Přebytečné zboží vyustí v menší zisk a menší poptávku po zboží.

Loading…

User avatar RainbowShaggy

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BaseCzech

should be under {0}
měl by být pod {0}
3 years ago
User avatar RainbowShaggy

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseCzech

should be under {0}
měl by být pod {0}
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/preview_check_error_size
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
cs.strings.json, string 1015