Translation

base/protip_9
English
Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera.
Key English Czech State
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Přiřazení vozidel se stejnými příkazy ke společné trase vám usnadní kontrolu a změnu příkazů.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Nákládání/Vykládání bude trvat déle pokuď je vlak delší než stanice.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Rychlost vlaku je ovlivněna vozem s nejnižší maximalní rychlostí.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Podniky nemají přístup do tvých skladišť. Abys mohl zajistit dodávku, budeš muset v blízkosti vybudovat silnici nebo nádraží.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Dopravníky slouží primárně k přepravě zboží na krátké vzdálenosti například mezi továrnami nebo skladišti.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Přímím poskytnutím peněžní podpory můžete zachránit byznys před krachem.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Přebytečné zboží vyustí v menší zisk a menší poptávku po zboží.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Duplikovat vozidla můžete pomocí nástroje v depu nebo garážích. Pokud má původní vozidlo přiřazenou trasu, bude také automaticky zkopírována.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Zmáčnkni {0} pro zap/vyp UI.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Klávesové zkratky pro zvolený nástroj, jsou zobrazeny v pravé části obrazovky.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Vozidla jsou skvělé na krátké nízko-kapacitní vzdálenosti, zatímco vlaky exceluji na dlouhých trasách kde je potřeba přepravit hodně zboží.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. {0} na postavení více objektů po sobě.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Zmáčkni {0} na zjíštění více informací o svoji síti (Počet dep, počet vozidel nebo co vše vozidla vozí.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Podrž {0} a klikej na vozy aby si jich přidal více najednou
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Podržte klávesu {0} pro přidělení stejného nákladu všem vozům, které jsou schopny jej přepravovat.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Klikni a přidrž kolečko myši nebo stiskni klávesu {0}, abys otočil kameru.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pumpa
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Dýně
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Jste si jistý že chcete zapnout asset editor bez ukládání?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Opravdu chcete ukončit hru bez uložení?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Opravdu se chcete vrátit do hlavního menu bez uložení?
base/radio.item#DisplayName Radio Rádio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Kolejnice
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektrifikace: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left Vlevo
base/rail_electrification_mode_none Off Vypnuto
base/rail_electrification_mode_right Right Vpravo
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Návěstidla
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Návěstidla II
base/railcars.research#DisplayName Railcars Nákladní vagóny
base/railcars_2.research#DisplayName Railcars II Nákladní vagóny II
Key English Czech State
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Nákládání/Vykládání bude trvat déle pokuď je vlak delší než stanice.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Rychlost vlaku je ovlivněna vozem s nejnižší maximalní rychlostí.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Podniky nemají přístup do tvých skladišť. Abys mohl zajistit dodávku, budeš muset v blízkosti vybudovat silnici nebo nádraží.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Dopravníky slouží primárně k přepravě zboží na krátké vzdálenosti například mezi továrnami nebo skladišti.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Přímím poskytnutím peněžní podpory můžete zachránit byznys před krachem.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Přebytečné zboží vyustí v menší zisk a menší poptávku po zboží.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Duplikovat vozidla můžete pomocí nástroje v depu nebo garážích. Pokud má původní vozidlo přiřazenou trasu, bude také automaticky zkopírována.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Zmáčnkni {0} pro zap/vyp UI.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Klávesové zkratky pro zvolený nástroj, jsou zobrazeny v pravé části obrazovky.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Vozidla jsou skvělé na krátké nízko-kapacitní vzdálenosti, zatímco vlaky exceluji na dlouhých trasách kde je potřeba přepravit hodně zboží.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. {0} na postavení více objektů po sobě.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Zmáčkni {0} na zjíštění více informací o svoji síti (Počet dep, počet vozidel nebo co vše vozidla vozí.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Podrž {0} a klikej na vozy aby si jich přidal více najednou
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Podržte klávesu {0} pro přidělení stejného nákladu všem vozům, které jsou schopny jej přepravovat.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Klikni a přidrž kolečko myši nebo stiskni klávesu {0}, abys otočil kameru.
base/pt.names#DisplayName Portuguese
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Zveřejnit
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Zveřejni aktualizaci
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Zveřejnit
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Zveřejňování kontrolního seznamu
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pumpa
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Dýně
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Jste si jistý že chcete zapnout asset editor bez ukládání?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Opravdu chcete ukončit hru bez uložení?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Opravdu se chcete vrátit do hlavního menu bez uložení?
base/radio.item#DisplayName Radio Rádio

Loading…

User avatar andrewpey

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseCzech

Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera.
Klikni a přidrž kolečko myši nebo stiskni klávesu <b>CTRL</b> + <b>WASD</b>{0}, abys otočil kameru.
a year ago
User avatar None

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseCzech

Click and hold the mouse wheel or press <b>CTRL</b> + the <b>WASD</b>{0} keys to rotate the camera.
a year ago
User avatar RainbowShaggy

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseCzech

Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera.
Klikni a přidrž rolovací kolečko myši, nebo stiskni klávesu <b>CTRL</b> + klávesy <b>WASD</b>, abys otočil kameru.
3 years ago
User avatar RainbowShaggy

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BaseCzech

Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera.
Klikni a přidrž rolovací kolečko myši, nebo stiskni <b>CTRL</b> + klávesy <b>WASD</b>, abys otočil kameru.
3 years ago
User avatar RainbowShaggy

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseCzech

Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera.
Klikni a přidrž rolovací kolečko myši, nebo stiskni <b>CTRL</b> + klávesy <b>WASD</b>, abys otočil kameru.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/protip_9
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
cs.strings.json, string 629