Translation

"Rename for $100,000" (for example, shown in the Rename a city dialog)

base/rename_for
English
Rename for {0}:
Key English Bulgarian State
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Покупната цена {0} ще бъде по-ниска за известно време.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Внимание свръхпредлагане
base/locked_by_research available after research Изисква се проучване
base/locked_by_region available after region unlock Изисква се отключване на регион
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Маркиране като завършена
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Оставащи {0} дни
base/ca.names#DisplayName Canadian Канадски
base/ko.names#DisplayName Korean Корейски
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Натиснете за преоборудване
base/pt.names#DisplayName Portuguese Португалски
base/selected_cargo Cargo type: {0} Тип товар: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Задръжте {0}, за да приложите към всички
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Типове товари се определят автоматично след първото зареждане
base/se.names#DisplayName Swedish Шведски
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Забавете скоростта на играта при критични известия
base/rename_for Rename for {0}: Преименувай за {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Маркирай сигналните блокове
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Английски
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Пътят не е намерен
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} не може да намери пътя до дестинацията. Вероятно има еднопосочен сигнал по пътя (за да стане двупосочен, поставете друг сигнал в същото положение).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Изгубих се (еднопосочен сигнал по пътя?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Единствената цел на станциите е да товарят и разтоварват пристигналите превозни средства. Когато няма превозно средство, станцията не прави нищо.
base/horn_volume Horn volume Говор на клаксон
base/data_privacy_button_name Data collection settings Настройки за събиране на данни
base/data_privacy_button_value Open Отвори
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Теглене на автомобил до {0} за {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Изпрати до най-близкото депо
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Изпрати до избраното депо
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Теглено до избраното депо
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Автомобила не може да намери пътя към депото.
Key English Bulgarian State
base/regular.rail#DisplayName Rails Релси
base/regular.raildepot#DisplayName Depot Депо
base/regular.road#DisplayName Road Път
base/regular.roaddepot#DisplayName Garage Гараж
base/regular.theme#DisplayName Default По подразбиране
base/reinforced_concrete_beam.item#DisplayName Reinforced concrete beam Железобетонна греда
base/release_from_depot Release from depot Стартиране
base/release_from_garage Release from garage Освобождаване от гараж
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Някой модификации изискват играта да се рестартира играта. Рестартиране сега?
base/reload_game_to_apply_changes_confirmation Current game needs to be reloaded to apply changes. Reload now? Промените изискват играта да се рестартира. Приемате ли?
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Остават: {0}
base/remove Remove Премахни
base/remove_building_confirmation Are you sure you want to remove this building? Наистина ли искате да унищожите сградата?
base/remove_from_favorites Remove from favorites Премахни от любими
base/remove_object_confirmation Are you sure you want to remove this object? Наистина ли искате да унищожите обекта?
base/rename_for Rename for {0}: Преименувай за {0}:
base/render_quality Render quality Качество на рендериране
base/render_quality_setting_description Allows to reduce render resolution of the game without affecting UI Позволява ви да намалите резолюцията на рендъринга, без да засяга интерфейса
base/repay_button Repay {0} Изплати {0}
base/replace Replace Подмяна
base/required_population Required population Необходимо население
base/research_and_development.research#DisplayName Research & development Проучвания и нови технологии
base/research_completed_format Completed {0} of {1} Завършено {0} от {1}
base/research_days_completed Days active Работни дни
base/research_difficulty_all_completed All completed Завършени
base/research_difficulty_normal Normal Нормално
base/research_history_placeholder Nothing researched yet В момента нищо не се проучва
base/research_in_progress Research in progress Проучване в процес
base/research_management Research management Управление на проучвания
base/research_required_items Required to continue Изисква се, за да продължава

Loading…

User avatar Hellioob

New translation

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

Rename for {0}:
Преименувай за {0}:
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Explanation

"Rename for $100,000" (for example, shown in the Rename a city dialog)

Key
base/rename_for
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
bg.strings.json, string 1456