Translation

base/protip_3
English
Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen.
Key English Bulgarian State
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing Помогнете на бизнеса
base/previous_month Previous month Предишен месец
base/pro_tip Pro Tip: Съвет:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. Натиснете {0}, за завъртане на сградата.
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. Максималният кредит нараства с времето. Това е полезно, ако вашата компания има финансови проблеми.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. Градовете се развиват бързо, ако всички бизнес предприятия са достатъчно снабдени.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Превозните средства със същите назначения, могат да бъдат поставени в общ маршрут за по-лесен контрол.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Зареждането и разтоварването може да отнеме повече време, ако влакът е по-дълъг от станцията.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Максималната скорост на влака зависи от най-бавната му единица.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Предприятията нямат достъп до складове. За доставка е необходимо терминал или станция.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Конвейерите са необходими за произвеждане на стоки и транспортиране на стоки на кратки разстояния.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Банкрутът на предприятията може да се избегне с пряка финансова помощ.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Прекомерният обем на доставките води до значителен спад в цената и търсенето на стоки.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Може да купувате превозно средство с помощта на опцията "копиране" в прозореца на депо или гараж. Ако на оригиналното превозно средство му е зададен маршрут, то автоматично ще бъде копиран.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Натиснете {0}, за изключване на интерфейса.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Списъкът с бързите клавиши са налични в дясната част на екрана.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Камионите са идеални за по-къси маршрути с малък обем, докато влаковете са подходящи за пренасяне на голямо количество товари на дълги разстояния.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Задръжте {0}, за да построявате повече от една сграда.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Натиснете {0}, за да видите повече информация за вашата мрежа, като съдържанието на складове и товарни превозните средства.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Задръжте {0}, за да добавите повече единици към едно и също превозно средство.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Задръжте {0}, за да назначите едновременно всички вагони за един и същ товар.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Използвайте колелото на мишката или клавиша {0}, за да завъртите камерата.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Помпа
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Тиква
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Наистина ли искате да излезете от редактора, без да запазите играта?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Наистина ли искате да излезете от играта, без да запазите играта?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Наистина ли искате да излезете в главното меню, без да запазите играта?
base/radio.item#DisplayName Radio Радиоприемник
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Железопътен стълб
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Електрическа мрежа: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left Ляво
Key English Bulgarian State
base/previous_view_hotkey Previous view Предишен изглед
base/pro_tip Pro Tip: Съвет:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. Натиснете {0}, за завъртане на сградата.
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. Максималният кредит нараства с времето. Това е полезно, ако вашата компания има финансови проблеми.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. Градовете се развиват бързо, ако всички бизнес предприятия са достатъчно снабдени.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Превозните средства със същите назначения, могат да бъдат поставени в общ маршрут за по-лесен контрол.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Зареждането и разтоварването може да отнеме повече време, ако влакът е по-дълъг от станцията.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Максималната скорост на влака зависи от най-бавната му единица.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Предприятията нямат достъп до складове. За доставка е необходимо терминал или станция.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Конвейерите са необходими за произвеждане на стоки и транспортиране на стоки на кратки разстояния.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Банкрутът на предприятията може да се избегне с пряка финансова помощ.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Прекомерният обем на доставките води до значителен спад в цената и търсенето на стоки.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Може да купувате превозно средство с помощта на опцията "копиране" в прозореца на депо или гараж. Ако на оригиналното превозно средство му е зададен маршрут, то автоматично ще бъде копиран.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Натиснете {0}, за изключване на интерфейса.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Можете да създадете до десет запазени позиции на камера за лесна навигация. Отметете една позиция на камерата, като използвате {0}, {1} и т.н., и след това бързо се върнете към вашите запазени изгледи, като натиснете {2}, {3} и т.н.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Списъкът с бързите клавиши са налични в дясната част на екрана.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Камионите са идеални за по-къси маршрути с малък обем, докато влаковете са подходящи за пренасяне на голямо количество товари на дълги разстояния.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Задръжте {0}, за да построявате повече от една сграда.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Натиснете {0}, за да видите повече информация за вашата мрежа, като съдържанието на складове и товарни превозните средства.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Задръжте {0}, за да добавите повече единици към едно и също превозно средство.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Задръжте {0}, за да назначите едновременно всички вагони за един и същ товар.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Използвайте колелото на мишката или клавиша {0}, за да завъртите камерата.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Португалски
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Обществени сгради
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Публикувай
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Публикувай актуализация
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Публикувай
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Чек лист публикации
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Като публикувате, вие се съгласявате с
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. Общите условия на Steam работилница.

Loading…

User avatar Hellioob

New translation

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen.
Списъкът с бързите клавиши са налични в дясната част на екрана.
3 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen.
3 years ago
User avatar Hellioob

New translation

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen.
Списъкът с бързите клавиши са налични в долната дясната част на екрана.
3 years ago
User avatar MaximBarminov

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

Hotkeys for the selected tool are shown ion the bottom right cornerright of the screen.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/protip_3
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
bg.strings.json, string 623