Translation

base/preview_check_error_size
English
should be under {0}
Key English Bulgarian State
base/rail_builder_window_electrification Electrification Електрификация
base/rail_station_builder_window_length Platform length Дължина на платформа
base/rail_station_builder_window_width Number of platforms Количество платформи
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/pack_details_window_content_author Author Автор
base/pack_details_window_content_updated_date Updated Обновено
base/pack_details_window_content_size Size Размер
base/pack_details_window_content_game_version Game version Версия на игра
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Публикувай актуализация
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Публикувай
base/description_check_name Description Описание
base/description_check_error Description is missing from mod.json В mod.json липсва описание
base/preview_check_name Preview Преглед
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder В папката на мода липсва preview.png
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square трябва да бъде квадратен и не по-малко от {0}
base/preview_check_error_size should be under {0} Трябва да бъде по-малко от {0}
base/title_check_name Title Заглавие
base/title_check_error Title is missing from mod.json Не е зададено заглавие в mod.json
base/free_camera_view_walk_mode Walk mode Режим разходка
base/size_short_byte B B
base/size_short_kilobyte KB КБ
base/size_short_megabyte MB МБ
base/size_short_gigabyte GB ГБ
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Изключи нерентабилни известия
base/free_camera_cursor_lock_hotkey Cursor lock Заключи курсор
base/pack_details_window_description Description Описание
base/pack_browser_item_details Details Подробности
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Чек лист публикации
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Публикувай
base/pack_browser_item_state_downloading Downloading… Сваляне…
base/pack_browser_item_state_installed Installed Инсталирано
Key English Bulgarian State
base/population_increase Population increase Нарастване на население
base/power Power Мощност
base/power_is_limited Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
Максималната мощност {0} не може да бъде
постигната поради липса на електрификация
base/power_units Power units Единици на мощност
base/powered Powered С двигател
base/pre_signal Pre-Signal Пре-сигнал
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
Пре-сигнала работи точно като стандартния сигнал. Въпреки това състоянието на пре-сигнала на входа на сигналните блокове зависи още от състоянието на сигнала на изхода на блока. Пре-сигнала позволява на влака да влезе в блока, ако на един от изходите на блока има поне един зелен сигнал.

Когато се използва върху кръстовища, пре-сигнала може да се използва за управляване на множество пътища. Показва зелено, когато всички пътеки са чисти, жълто, когато поне един или повечето пътеки са заети и червено, когато всички пътеки са заети. Влак приближаващ кръстовище, няма да продължи докато маршрута му не бъде освободен, което позволя дори най-сложните маршрути с влакове да работят безопасно.
base/precise_mode Precise mode Прецизен режим
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game Играта не може да се зареди
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… Зареждане на запазена игра…
base/press.device#DisplayName Press Преса
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing Помогнете на бизнеса
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Оставащи {0} дни
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square трябва да бъде квадратен и не по-малко от {0}
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder В папката на мода липсва preview.png
base/preview_check_error_size should be under {0} Трябва да бъде по-малко от {0}
base/preview_check_name Preview Преглед
base/previous_month Previous month Предишен месец
base/previous_view_hotkey Previous view Предишен изглед
base/pro_tip Pro Tip: Съвет:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. Натиснете {0}, за завъртане на сградата.
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. Максималният кредит нараства с времето. Това е полезно, ако вашата компания има финансови проблеми.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. Градовете се развиват бързо, ако всички бизнес предприятия са достатъчно снабдени.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Превозните средства със същите назначения, могат да бъдат поставени в общ маршрут за по-лесен контрол.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Зареждането и разтоварването може да отнеме повече време, ако влакът е по-дълъг от станцията.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Максималната скорост на влака зависи от най-бавната му единица.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Предприятията нямат достъп до складове. За доставка е необходимо терминал или станция.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Конвейерите са необходими за произвеждане на стоки и транспортиране на стоки на кратки разстояния.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Банкрутът на предприятията може да се избегне с пряка финансова помощ.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Прекомерният обем на доставките води до значителен спад в цената и търсенето на стоки.

Loading…

User avatar Hellioob

New translation

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

should be under {0}
Трябва да бъде по-малко от {0}
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/preview_check_error_size
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
bg.strings.json, string 1015