Translation

base/protip_16
English
The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines.
Key English Bulgarian State
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
Пре-сигнала работи точно като стандартния сигнал. Въпреки това състоянието на пре-сигнала на входа на сигналните блокове зависи още от състоянието на сигнала на изхода на блока. Пре-сигнала позволява на влака да влезе в блока, ако на един от изходите на блока има поне един зелен сигнал.

Когато се използва върху кръстовища, пре-сигнала може да се използва за управляване на множество пътища. Показва зелено, когато всички пътеки са чисти, жълто, когато поне един или повечето пътеки са заети и червено, когато всички пътеки са заети. Влак приближаващ кръстовище, няма да продължи докато маршрута му не бъде освободен, което позволя дори най-сложните маршрути с влакове да работят безопасно.
base/precise_mode Precise mode Прецизен режим
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game Играта не може да се зареди
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… Зареждане на запазена игра…
base/press.device#DisplayName Press Преса
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing Помогнете на бизнеса
base/previous_month Previous month Предишен месец
base/pro_tip Pro Tip: Съвет:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. Натиснете {0}, за завъртане на сградата.
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. Максималният кредит нараства с времето. Това е полезно, ако вашата компания има финансови проблеми.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. Градовете се развиват бързо, ако всички бизнес предприятия са достатъчно снабдени.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Превозните средства със същите назначения, могат да бъдат поставени в общ маршрут за по-лесен контрол.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Зареждането и разтоварването може да отнеме повече време, ако влакът е по-дълъг от станцията.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Максималната скорост на влака зависи от най-бавната му единица.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Предприятията нямат достъп до складове. За доставка е необходимо терминал или станция.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Конвейерите са необходими за произвеждане на стоки и транспортиране на стоки на кратки разстояния.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Банкрутът на предприятията може да се избегне с пряка финансова помощ.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Прекомерният обем на доставките води до значителен спад в цената и търсенето на стоки.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Може да купувате превозно средство с помощта на опцията "копиране" в прозореца на депо или гараж. Ако на оригиналното превозно средство му е зададен маршрут, то автоматично ще бъде копиран.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Натиснете {0}, за изключване на интерфейса.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Списъкът с бързите клавиши са налични в дясната част на екрана.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Камионите са идеални за по-къси маршрути с малък обем, докато влаковете са подходящи за пренасяне на голямо количество товари на дълги разстояния.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Задръжте {0}, за да построявате повече от една сграда.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Натиснете {0}, за да видите повече информация за вашата мрежа, като съдържанието на складове и товарни превозните средства.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Задръжте {0}, за да добавите повече единици към едно и също превозно средство.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Задръжте {0}, за да назначите едновременно всички вагони за един и същ товар.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Използвайте колелото на мишката или клавиша {0}, за да завъртите камерата.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Помпа
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Тиква
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Наистина ли искате да излезете от редактора, без да запазите играта?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Наистина ли искате да излезете от играта, без да запазите играта?
Key English Bulgarian State
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Оставащи {0} дни
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square трябва да бъде квадратен и не по-малко от {0}
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder В папката на мода липсва preview.png
base/preview_check_error_size should be under {0} Трябва да бъде по-малко от {0}
base/preview_check_name Preview Преглед
base/previous_month Previous month Предишен месец
base/previous_view_hotkey Previous view Предишен изглед
base/pro_tip Pro Tip: Съвет:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. Натиснете {0}, за завъртане на сградата.
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. Максималният кредит нараства с времето. Това е полезно, ако вашата компания има финансови проблеми.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. Градовете се развиват бързо, ако всички бизнес предприятия са достатъчно снабдени.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Превозните средства със същите назначения, могат да бъдат поставени в общ маршрут за по-лесен контрол.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Зареждането и разтоварването може да отнеме повече време, ако влакът е по-дълъг от станцията.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Максималната скорост на влака зависи от най-бавната му единица.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Предприятията нямат достъп до складове. За доставка е необходимо терминал или станция.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Конвейерите са необходими за произвеждане на стоки и транспортиране на стоки на кратки разстояния.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Банкрутът на предприятията може да се избегне с пряка финансова помощ.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Прекомерният обем на доставките води до значителен спад в цената и търсенето на стоки.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Може да купувате превозно средство с помощта на опцията "копиране" в прозореца на депо или гараж. Ако на оригиналното превозно средство му е зададен маршрут, то автоматично ще бъде копиран.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Натиснете {0}, за изключване на интерфейса.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Можете да създадете до десет запазени позиции на камера за лесна навигация. Отметете една позиция на камерата, като използвате {0}, {1} и т.н., и след това бързо се върнете към вашите запазени изгледи, като натиснете {2}, {3} и т.н.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Списъкът с бързите клавиши са налични в дясната част на екрана.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Камионите са идеални за по-къси маршрути с малък обем, докато влаковете са подходящи за пренасяне на голямо количество товари на дълги разстояния.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Задръжте {0}, за да построявате повече от една сграда.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Натиснете {0}, за да видите повече информация за вашата мрежа, като съдържанието на складове и товарни превозните средства.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Задръжте {0}, за да добавите повече единици към едно и също превозно средство.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Задръжте {0}, за да назначите едновременно всички вагони за един и същ товар.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Използвайте колелото на мишката или клавиша {0}, за да завъртите камерата.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Португалски
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Обществени сгради

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/protip_16
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
bg.strings.json, string 618