Translation

base/publish_pack_window_legal_1
English
By submitting this item, you agree to the
Key English Bulgarian State
base/tutorials Tutorials Обучение
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Добре дошли в Voxel Tycoon!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Научете се как да добивате ресурси и транспортирате на бизнес предприятия.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Начало на играта
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Създай разписание
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Вашата компания успя да избегне банкрут
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Уверете се, че балансът на вашата компания е положителен.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Вашата компания може да фалира!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Отрицателен баланс за месеца
base/steam_workshop Steam Workshop Работилница Steam
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Разширете Voxel Tycoon с много съдържание, създадени от общността или споделете творчеството си с други играчи!
base/pack_browser_2 Steam Workshop
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
base/reveal_in_explorer Reveal in Explorer Покажи във файлов мениджър
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe Отписване
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Като публикувате, вие се съгласявате с
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. Общите условия на Steam работилница.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Имаме сделка!
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} получи първа доставка от {1}.
base/visibility_settings Visibility Настройки за видимост
base/in_game_menu Menu Меню
base/storage_locked Locked Заключено
base/storage_auto Auto Авто
base/reset_filter Reset filter Изчистване на филтъра
base/route_show_vehicles Show vehicles Покажи превозни средства
base/task_wait Wait Изчакване
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Изчакай определено време
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible Задръжте {0}, за да вземете максимален заем
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible Задръжте {0}, за да изплатите максималната част на заема
base/budget_item_passengers Passenger transportation Пътнически превози
base/builder_window_hint_range Range Радиус
Key English Bulgarian State
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Натиснете {0}, за изключване на интерфейса.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Можете да създадете до десет запазени позиции на камера за лесна навигация. Отметете една позиция на камерата, като използвате {0}, {1} и т.н., и след това бързо се върнете към вашите запазени изгледи, като натиснете {2}, {3} и т.н.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Списъкът с бързите клавиши са налични в дясната част на екрана.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Камионите са идеални за по-къси маршрути с малък обем, докато влаковете са подходящи за пренасяне на голямо количество товари на дълги разстояния.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Задръжте {0}, за да построявате повече от една сграда.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Натиснете {0}, за да видите повече информация за вашата мрежа, като съдържанието на складове и товарни превозните средства.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Задръжте {0}, за да добавите повече единици към едно и също превозно средство.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Задръжте {0}, за да назначите едновременно всички вагони за един и същ товар.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Използвайте колелото на мишката или клавиша {0}, за да завъртите камерата.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Португалски
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Обществени сгради
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Публикувай
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Публикувай актуализация
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Публикувай
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Чек лист публикации
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Като публикувате, вие се съгласявате с
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. Общите условия на Steam работилница.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Помпа
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Тиква
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Наистина ли искате да излезете от редактора, без да запазите играта?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Наистина ли искате да излезете от играта, без да запазите играта?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Наистина ли искате да излезете в главното меню, без да запазите играта?
base/radio.item#DisplayName Radio Радиоприемник
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Железопътен стълб
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Електрическа мрежа: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Електрификация
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Релсови декорации
base/rail_depot_default_name Depot Депо
base/rail_electrification_mode_left Left Ляво
base/rail_electrification_mode_none Off Изкл.

Loading…

User avatar Hellioob

New translation

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

By submitting this item, you agree to the
Като публикувате, вие се съгласявате с
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/publish_pack_window_legal_1
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
bg.strings.json, string 1280