Translation

base/city_type_industrial
English
Industrial
Key English Bulgarian State
base/multiple_mode Multiple mode Множество режими
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default По подразбиране
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Напред и назад
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Множество режими
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Разстояние
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Режим сигнали
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Превключи множество режими
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Намали разстояние
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Увеличи разстояние
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Разстояние да най-близкия сигнал
base/city_grade_awful Awful Ужасно
base/city_grade_bad Bad Лошо
base/city_grade_average Average Нормално
base/city_grade_good Good Добро
base/city_grade_excellent Excellent Отлично
base/city_type_industrial Industrial Индустриална
base/city_type_tourist Tourist Туристическа
base/city_type_mixed Mixed Смесено
base/signal_difficulty_all All Всичко
base/signal_difficulty_semaphores_only Semaphores only Само семафори
base/wood.mine#DisplayName Sawmill Дъскорезница
base/wood_2.mine#DisplayName Sawmill Дъскорезница
base/waypoint.roadstation#DisplayName Waypoint Отправна точка
base/waypoint.railstation#DisplayName Waypoint Отправна точка
base/mods Mods Модификации
base/early_access Early access Ранен достъп
base/open_tech_tree Open tech tree Технологично дърво
base/bankruptcy_difficulty_normal 3 months 3 месеца
base/bankruptcy_difficulty_disabled Disabled Изключено
base/base.conveyorfilter#DisplayName Filter Филтър
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Остават: {0}
Key English Bulgarian State
base/church.decoration#DisplayName Church Църква
base/church_2.decoration#DisplayName Church Църква
base/circuit.item#DisplayName Circuit Електрически циркуляр
base/circular_saw.device#DisplayName Circular saw Циркуляр
base/cities Cities Град
base/city City Град
base/city_grade_average Average Нормално
base/city_grade_awful Awful Ужасно
base/city_grade_bad Bad Лошо
base/city_grade_excellent Excellent Отлично
base/city_grade_good Good Добро
base/city_names City names Имена на градове
base/city_names_description Also defines what names will be used for station appendices, etc. Също така генерира имена за станции и т.н.
base/city_origin.house#DisplayName City origin Произход
base/city_type Type Тип
base/city_type_industrial Industrial Индустриална
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Лимит на предприятия: +{0}

Снабдяването на бизнес предприятията с необходимите стоки има по-голямо въздействие върху растежа на града, отколкото пътническите превози.
base/city_type_mixed Mixed Смесено
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. Снабдяването на бизнес предприятия с необходимите стоки и пътнически превози имат същото въздействие върху растежа на града.
base/city_type_tourist Tourist Туристическа
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Количество пътници: +{0}

Пътническият превоз има по-голямо влияние върху растежа на един град, отколкото снабдяването на предприятията с необходимите стоки.
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Изменения през последните {0} дни
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Предприятията се нуждаят от определено количество стоки, за да работят нормално.

При недостатъчно предлагане това ще навреди на бизнеса, следователно това ще се отрази върху икономиката на града.
base/city_window_overview_growth Growth Ръст
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
Градът се разраства на всеки {0} дни.

Когато всички градски потребности са удовлетворени в течение на известно време, градът започва да се развива по-бързо.

По-голям град означава повече предприятия и повече пътници желаещи да пътуват.
base/city_window_overview_passengers Passengers Пътници
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Покритие
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Жителите използват градския транспорт, за да пътуват в собствения си град, така и до други градове.

Колкото повече места могат да посетят, толкова по-доволни ще бъдат от системата за пътнически транспорт.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Създай ново предприятие
base/click_to_rename Click to rename Натиснете, за да преименувате

Loading…

User avatar Hellioob

New translation

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

Industrial
Индустриална
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/city_type_industrial
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
bg.strings.json, string 1156