Translation

base/send_to_selected_depot
English
Send to the selected depot
Key English Bulgarian State
base/se.names#DisplayName Swedish Шведски
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Забавете скоростта на играта при критични известия
base/rename_for Rename for {0}: Преименувай за {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Маркирай сигналните блокове
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Английски
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Пътят не е намерен
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} не може да намери пътя до дестинацията. Вероятно има еднопосочен сигнал по пътя (за да стане двупосочен, поставете друг сигнал в същото положение).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Изгубих се (еднопосочен сигнал по пътя?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Единствената цел на станциите е да товарят и разтоварват пристигналите превозни средства. Когато няма превозно средство, станцията не прави нищо.
base/horn_volume Horn volume Говор на клаксон
base/data_privacy_button_name Data collection settings Настройки за събиране на данни
base/data_privacy_button_value Open Отвори
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Теглене на автомобил до {0} за {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Изпрати до най-близкото депо
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Изпрати до избраното депо
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Теглено до избраното депо
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Автомобила не може да намери пътя към депото.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Изключване на облачна синхронизация
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Включване на облачна синхронизация
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace В очакване на подмяна
base/step_n Step {0}/{1} Стъпка {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Изберете какво да сменяте
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Няма автомобили за сменяне
base/continue Continue Продължи
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Избери маршрут
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Настройване на подмяна
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Нова подмяна
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Подмяна на превозно средство
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Праг:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Все още не са планирани изменения
Key English Bulgarian State
base/se.names#DisplayName Swedish Шведски
base/sec s с
base/sek.currency#DisplayName SEK SEK
base/selected_cargo Cargo type: {0} Тип товар: {0}
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Типове товари се определят автоматично след първото зареждане
base/sell Sell Продай
base/sell_for_confirmation Sell {0} for {1}? Продай {0} за {1}?
base/sell_n_vehicles_for Sell {0} vehicles for {1}? Продай {0} за {1}?
base/semaphore.chainrailsignal#DisplayName Pre-Semaphore Пре-семафор
base/semaphore.railsignal#DisplayName Semaphore Семафор
base/semaphore_signals.category#DisplayName Semaphore signals Семафори
base/send_to_depot Send to depot Изпрати в депо
base/send_to_depot_tooltip Send vehicle to {0} Изпрати превозното средство в {0}
base/send_to_garage Send to garage Изпрати в гараж
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Изпрати до най-близкото депо
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Изпрати до избраното депо
base/sets Sets Набори
base/setting_ao Ambient occlusion Ambient occlusion
base/setting_ao_description Add nice shadows to parts that are less exposed to lights. May highly impact performance Добавя сенки, където светлината е по-слаба. Може значително да повлияе на производителността
base/setting_camera_automation_description Use numpad to move, rotate or zoom camera automatically Позволява ви да използвате клавиши за преместване, завъртане или увеличаване на камерата
base/setting_camera_automation_name Camera automation Автоматична камера
base/setting_cheats_warning Enabling cheats will affect your experience. Achievement progress will be disabled for this world forever. Enable anyway? Маменето ще повлияе на вашия опит с играта, постиженията ще бъдат изключени за този свят завинаги. Включване въпреки това?
base/setting_clouds Cloud shadows Сенки от облаци
base/setting_day_night_cycle Day/night cycle Ден/нощ
base/setting_day_night_cycle_auto Auto Автоматично
base/setting_day_night_cycle_day Always day Винаги ден
base/setting_day_night_cycle_night Always night Винаги нощ
base/setting_edge_scroll Edge pan Превъртане чрез краищата на екрана
base/setting_force_software_cursor Use software cursor Използвай програмен курсор
base/setting_force_software_cursor_description Scales with UI, but moving affected by the game performance Мащабира се с интерфейса, но движението зависи от производителността на играта

Loading…

User avatar Hellioob

New translation

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

Send to the selected depot
Изпрати до избраното депо
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/send_to_selected_depot
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
bg.strings.json, string 1469