Acceleration
Убрзање
This action is not allowed for the selected configuration
Ово није дозвољено за изабрану конфигурацију
Advanced
Напредније
Advanced furniture
Напредни намештај
Advanced wood frame
Напредни дрвени оквир
All units
Све јединице
Allow train turnaround
Дозволи окретање воза
Alloy smelter
Топионица легура
Visible in the alternative mode which is enabled
while holding <b>ALT</b>
Видљиво у алтернативном режиму који се
укључује док се држи <b>ALT</b>
High
Високо
Low
Ниско
Normal
Нормално
Off
Искључено
Very high
Врло високо
Anti-aliasing
Anti-aliasing
Removes jagged edges. Higher values may severely affect performance
Побољшава оштре линије на екрану. Више вредности могу знатно да утичу на перформансе
Any track
Било која стаза
Apply
Примени
Apply changes for {0}
Примени промене за {0}
Argentinas
Аргентински
Arc bridge
Мост дуга
Arc bridge
Мост дуга
Arctic
Арктик
Are you sure?
Јесте сигурни?
Area
Површина
ARS
ARS
Asset editor
Едитор макета
Select a mod
All mods
Recent mods
Assign route
Додај руту
Audio
Звук
Autosave
Аутоматско чување
Autosave interval
Интервал аутоматског чувања
Available in warehouses
Доступно у складиштима
Check the Mod Browser in the main menu to extend the game with a variety of community-created content
Провери претраживач модова у главном менију ради проширења игре разним новим садржајем од стране заједнице
Base game
Главни део игре
Beam bridge
Мост греда
Beam bridge
Мост греда
Bulgarian
Бугарски
BGN
BGN - Бугарски лев
Biome
Биом
Heating plant
Топлана
Borrow {0}
Позајми {0}
Boxcar
Теретни вагон
Boxcar II
Теретни вагон II
Boxcar II+
Теретни вагон II+
Box semi-trailer
Полуприколица
Budget item
Ставка
Building maintenance
Одржавање зграда
Construction
Изградња
Loan interest
Камата на кредит
Other
Остало
Research
Истраживања
Trade
Трговина
Vehicles running costs
Потрошња возила
New vehicles
Нова возила
Build a lab
Направи лабораторију
Multiple build mode
Режим вишеструке изградње
There is nothing to build yet. Research new technologies to unlock new buildings.
Ништа се још не може правити. Истражи нове технологије за нове зграде.
Building isn't empty
Зграда није празна
Buildings
Зграде
Buildings removed
Зграда срушено
Bulk cargo handling
Управљање огромним теретом
Bulk cargo handling II
Управљање огромним теретом II
Buy for {0}
Купи за {0}
Cactus
Кактус
Can't build here
Не може се правити овде
Can't remove
Не може се уништити
Cancel
Поништи
Cancel releasing from depot
Cancel releasing from garage
Cancel sending to depot
Cancel sending to garage
This station cannot accommodate vehicles of this type
Ова станица не прихвата возила овог типа
Driver
Возач
Horn!
Сирена!
Car #{0}
Возило #{0}
Cargo
Терет
Cargo handling
Управљање теретом
Cargo handling II
Управљање теретом II
Carpentry
Столарија
Change destination
Промени дестинацију
Change length
Промени дужину
Change width
Промени ширину
Cheats disabled
Варања искључена
Cheats enabled
Варања укључена
Cheats were enabled in this game
Варање је омогућено у овој игри
Choose a name:
Изабери име:
Circuit
Коло
Circular saw
Циркулар
Cities
Градови
City
Град
City names
Имена градова
Also defines what names will be used for station appendices, etc.
Такође за суфиксе станица, итд.
City origin
Порекло
Click to see info
Кликни за информације
Are you sure you want to stop configuring the vehicle?
Да ли сте сигурни да желите прекинути конфигурацију возила?
CNY
CNY - Кинески јуан
Coal
Угаљ
Coal mine
Руднк угља
Coal mine
Рудник угља
Colorblind-friendly
Адаптирано за далтонисте
Visible by default
Видљиво стандардно
Company color
Боја компаније
Company name
Име компаније
Invent first computer to win the game.
Измисли први рачунар да победиш игру.
Computing devices
Рачунари
Congratulations!
You've reached the final objective
Свака част!
Стигли сте до последњег корака
Concrete tunnel
Цементни тунел
Concrete tunnel
Цементни тунел
Concrete beam
Цементни стуб
Concrete mixer
Цементна мешалица
Concrete production
Производња цемента
Concrete production II
Производња цемента II
Reconfigure
Конфигурација
Configure
Construction
Изградња
Construction II
Изградња II
Construction III
Изградња III
Construction materials production
Производња изградног материјала
Construction materials production II
Производња изградног материјала II
Construction materials production III
Производња изградног материјала III
Construction materials production IV
Производња изградног материјала IV
Clear
Click to open console
Error occured
{0} to toggle console
Reveal log in explorer
Show banner on error
Toggle console
Container Car
Контејнер Вагон
Container transportation
Транспорт контејнер вагоном
Rename
Преименуј
Rename route
Преименуј руту
Controls
Контроле
Copied to clipboard
Копирано
Copper mine
Рудник бакра
Copper bar
Бакрена полуга
Copper ore
Бакар
Copper smelting
Топљење бакра
Copper wire
Бакрена жица
Copy {0} for {1}
Копирај {0} за {1}
Costs
Кошта
Create new save
Креирај нову чувану игру
Credits
Заслужни
Crusher
Дробилица
Czech
Чешки
Currency
Валута
Current loan {0}
Тренутни кредит {0}
Current month
Тренутни месец
German
Немачки
Deciduous forest
Листопадна шума
Pre-Signal
Пре-сигнал
Signal
Сигнал
Business went bankrupt
Бизнис је банкротирао
{0} doesn't accept {1} anymore.
{0} не прихвата више {1}.
Business on the verge of bankruptcy
Бизнис је на ивици банкрота
Supply {0} with {1} to prevent business from closing.
{0} захтева {1} да се бизнис не би затворио.
Demand decreased!
Потражња се смањила!
Business has difficulties with the supply. {0} now accepts less {1}.
Бизнис има тешкоће са залихама. {0} сада прихвата мање {1}.
Demand increased!
Потражња је порасла!
Thanks to regular supplies business grew. {0} now accepts more {1}.
Захваљујући достављеним залихама, бизнис је порастао. {0} сада прихвата више {1}.
Level
Ниво
New point of sale!
Ново продајно место!
{0} now accepts {1}.
{0} сада прима {1}.
Demands
Потражња
Demands limit
Лимит потражње
Deposits
Складишта
Buy
Купи
This depot can't accommodate vehicles of this type
Овај депо не може примити возила овог типа
Copy
Копирај
Release all
Пусти све
Sell all
Продај све
Depot was destroyed!
Депо је уништен!
The depot the vehicle was moving to was destroyed.
Депо у који је ишло возило је уништен.
There are no vehicles in here
Овде нема возила
Depots
Депои
Deselect
Поништи
Desert
Пустиња
Details
Детаљи
Devices
Уређаји
Suitable for
Displayed above the list of compatible devices when viewing a recipe in the Research window.
Diesel
Дизел
LP 1620
LP 1620
L 8000
L 8000
Ikarus
Икарус
Diesel trucks
Дизел камиони
Diesel trucks II
Дизел камиони II
Diesel trucks III
Дизел камиони III
L 8000
L 8000
Internal combustion engine powered by ignition of fuel in compressed air. Offers greater flexibility and performance than steam engines, as well as substantially lower operating and maintenance costs.
Мотор са унутрашњим сагоревањем ради преко запаљивања и експлозије горива у компресованом ваздуху. Пружа већу флексибилност и перформансе од парних, и захтева мању цену за управљање.
Diesel engine
Дизел мотор
TEP70
TEP70
ChME3
ChME3
TEP60
TEP60
M62 Red
M62 Црвени
M62
M62
2M62
2M62
2M62 Unit
2M62 Јединица
DB Class V 200
DB Класа V 200
Dv12
Dv12
C-liner
C-liner
C-liner Unit
C-liner Јединица
Turbocharged diesel engine. Improves the fuel economy by recovering waste heat from the exhaust, increasing the excess air factor, and increasing engine output.
Турбо дизел мотор - побољшава потрошњу тако што увлачи више ваздуха.
Diesel engine II
Дизел мотор II
82 class
82. Класа
The most advanced diesel engine. Added intercooler further increases engine performance by cooling down the air-mass and thus allowing more air-mass per volume.
Најнапреднији дизел мотор. Додат кулер који побољшава перформансе тако што хлади унутрашњи компресован ваздух и дозвољава квалитетнији рад мотора.
Diesel engine III
Дизел мотор III
Class 66
Класа 66
Class 55
Класа 55
SD70
SD70
2TE116
2TE116
2TE116 Unit
2TE116 Јединица
Class 25
Класа 25
DB Class V 60
DB Класа V 60
DB Class 218
DB Класа 218
LP 1620
LP 1620
L 8000
L 8000
LP 1620
LP 1620
L 8000
L 8000
LP 1620
LP 1620
L 8000
L 8000
Diesel trains
Дизел возови
Diesel trains II
Дизел возови II
Diesel trains III
Дизел возови III
Lorry
Камион
TGA
TGA
Volume of demand
Количина потражње
Deposit richness
Величина пр. депозита
Easy
Лако
Hard
Тешко
Value of goods
Вредност добара
Inflation
Инфлација
Loan interest
Камата на кредит
Max loan
Макс. кредит
Normal
Нормално
Removal refund
Повратак на уништавање
Settlement growth
Раст насеља
Startup capital
Почетни капитал
Very easy
Врло лако
Very hard
Врло тешко
Disabled
Онемогућено
Dispatcher
Диспечер
Distance traveled
Пређена дужина
Distance units
Јединице дужине
Dump semi-trailer
Полуприколица
Duplicate
Дупликат
Earnings
Приходи
Economy
Економија
Electric
Електрични
Engine that converts electricity to motive power. Requires energy source, but has much higher efficiency, and generates almost no air and noise pollution compared to a diesel one.
Мотор који претвара електрицитет у кинетичку енергију. Захтева електрични извор енергије, али има много већу ефикасност, и не прави никакво загађивање, нити буку.
Electric engine
Електрични мотор
EU07
EU07
The most advanced electric engine. The outstanding efficiency of this engine allows building high-speed and super powerful vehicles which will be very costly and impractical otherwise.
Најнапреднији електрични мотор. Невероватна ефикасност овог мотора омогућује веома брзе и јаке машине, које долазе са већом ценом.
Electric engine II
Електрични мотор II
Class 193
Класа 193
Class 1044
Класа 1044
HXD2b
HXD2b
ChS2
ChS2
VL80
VL80
VL80 Unit
VL80 Јединица
E5K
E5K
E5K Unit
E5K Јединица
E5K Unit
E5K Јединица
E5K Unit
E5K Јединица
GF6C
GF6C
Electric trains
Електрични возови
Electric trains II
Електрични возови II
Electronic devices production
Производња електричних уређаја
Electronic devices production II
Производња електричних уређаја II
Electronics assembler
Асемблер електричних уређаја
Electronics production
Производња електронике
Electronics production II
Производња електронике II
American
Амерички (САД)
Engine
Мотор
Engine is stopped
Мотор је покварен
Spanish
Шпански
EUR
EUR
Exit
Изађи
Exploring the world…
Истраживање света…
Any cargo
Било који терет
Filter by mod
Filter
Филтер
Take a ride
Вози се
Flatbed semi-trailer
Равна полуприколица
Fleet
Возила
Select one or more vehicles to apply actions
Изабери једно или више возила за примену акције
Flip
Окрени
Follow vehicle
Прати возило
French
Француски
Plane mode
Авионска камера
Free camera
Слободна камера
Add keyframe
Додај keyframe
Editor
Едитор
Fast/slow
Брзо/споро
FOV (click to reset)
Угао видљивости
Move
Померање
Playback speed
Брзина плејбека
Rotate
Ротирај
Toggle playback
Укљ. плејбек
Freight station
Теретна станица
Freight station II
Теретна железничка станица II
Freight station
Теретна станица
Freight station II
Теретна железничка станица II
From
Из
Frozen cargo handling
Управљање смрзнутим теретом
ft
фт
Fullscreen
Цео екран
Fund new buildings
Финансирај изградњу
Furniture
Намештај
Game
Игра
Saving…
Чување…
Game settings
Подешавања игре
Difficulty
Тежина
General
Основе
Lakes
Језера
Mods
Модови
Search…
Toggle all
Mountains
Планине
Plants
Биљке
Region size
Величина региона
Research
Истраживање
World
Свет
An error has occured. Click to reveal the log file.
Дошло је до грешке. Кликни за log фајл.
Gasoline
Бензин
AA Truck
АА Камион
L10
Л10
Gasoline trucks
Бензин камиони
Gasoline trucks II
Бензин камиони II
Internal combustion engine with spark-ignition, designed to run on gasoline and similar volatile fuels.
Мотор са унутрашњим сагоревањем који прави експлозије горива варницама. Ради на бензину и сличним фосилним горивима.
Gasoline engine
Бензин мотор
Improved version of the basic gasoline engine. Usage of new materials allows to achieve higher fuel compression, resulting in better efficiency.
Унапређена верзија обичног бензинског мотора, који користи нове материјале за већу компресију горива и бољу ефикасност.
Gasoline engine II
Бензин мотор II
AA Truck
АА Камион
L10
Л10
AAA Truck
ААА Камион
L10
Л10
AA Truck
АА Камион
L10
Л10
GBP
GBP
Glass furnace
Топионица стакла
Glass pane
Стаклени панел
Glass production
Производња стакла
Glass production II
Производња стакла II
Glass tube
Стаклена цев
Continue playing
Настави игру
Money
Новац
Playtime
Време играња
Same as base/playtime
Regions
Региони
Trains
Возови
Trucks
Камиони
Years in game
Година у игри
Got it!
Схватам!
High
Високо
Low
Ниско
Medium
Средње
Very high
Врло високо
Very low
Врло ниско
Gravel
Шљунак
Greedy mode
Похлепан режим
Heading to
Иде ка
Heat
Топлота
Heavy diesel engine
Тешки дизел мотори
Heavy diesel engine II
Тешки дизел мотори II
Heavy diesel trains
Тешки дизел возови
Heavy diesel trains II
Тешки дизел возови II
Heavy electric engine
Тешки електрични мотори
Heavy electric engine II
Тешки електрични мотори II
Heavy electric trains
Тешки електрични возови
Heavy electric trains II
Тешки електрични возови II
High demand
Велика потражња
History
Историја
Hold to pick multiple
Држи да бираш више
Hopper Car
Вагон левак
Hopper Car II
Вагон левак II
Hotkey
Брзи тастер
h
ч
House
Кућа
House
Кућа
House
Кућа
House
Кућа
Apartment building
Стамбена зграда
Apartment building
Стамбена зграда
Apartment building
Стамбена зграда
Apartment building
Стамбена зграда
Apartment building
Стамбена зграда
Skyscraper
Небодер
Skyscraper
Солитер
hp
кс
TG HyRT
TG HyRT
TG HyRT Control Car
TG HyRT Управљачки Вагон
TG HyRT Control Car
TG HyRT Управљачки Вагон
TG HyRT Passenger Car
TG HyRT Путнички Вагон
I'm lost :(
Изгубљен сам :(
Imperial
Империјски
In depot
У депоу
Individual route
Индивидуална рута
Insert
Убаци
Iron mine
Рудник гвожђа
Iron mine
Рудник гвожђа
Iron bar
Гвоздена полуга
Iron ore
Гвожђе
Iron parts
Гвоздени делови
Iron plate
Гвоздена плоча
Iron smelting
Топљење гвожђа
Italian
Италијански
Cargo delivered
Достављен терет
Japanese
Јапански
Japanese (Romaji)
Јапански (Romaji)
Japan
Јапански
JPY
JPY
Just now
Сада
LMB
LMB
Enter
Enter
RMB
RMB
Scroll wheel
Точкић
Space
Space
km
км
km/h
км/ч
KRW
KRW - Јужнокорејски вон
kW
kW
KZT
KZT
No active research
Нема активног истраживања
Research completed
Истраживање завршено
Research in progress
Истраживање траје
Research paused
Истраживање паузирано
Start new research
Започни ново истраживање
Waiting for resources
Чекање на ресурсе
Active labs
Активне лабораторије
Landscape shadows
Сенке предела
Last 30 days
Последња 30 дана
Used in a list menu to show information for the last 30 days. Usually found in "Stats" tab of windows.
Lava
Лава
Leading researcher
Главни истражитељ
Length
Дужина
Lifetime
Одувек
Used in a list menu to show information since the object was built. Usually found in "Stats" tab of windows.
Liquid cargo handling
Управљање течним теретом
Load
Учитај
Are you sure you want to load {0}? Unsaved progress will be lost.
Да ли сте сигурни да желите да учитате {0}? Несачувана игра ће бити изгубљена.
Load all available cargo
Утовари сав слободан терет
Load game
Учитај игру
Loading
Учитавање
Looking for trouble
Тражи невољу
Low demand
Мала потражња
Lower music on pause
Стишај музику када је паузирано
m
м
Mail
Main menu
Главни мени
Version {0} is now available!
Верзија {0} је сада доступна!
Check for updates in the <b>itch.io app</b> or download the latest version from the store.
Провери нове верзије у <b>itch.io апликацији</b> или скини најновију верзију са продавнице.
Join our community
Придружи се заједници
Support the development
Подржи развој
Basic research to build simple factories using conveyor belts.
Основна истраживања за просте фабрике са покретним тракама.
Manufacturing
Мануфактура
Manufacturing II
Мануфактура II
Manufacturing III
Мануфактура III
Master volume
Јачина звука
Max {0}
Максимално {0}
Max power
Максимална снага
Displayed when hovering a vehicle's current power in its information window (Details tab)
Max running costs
Максимална потрошња
Displayed when hovering a vehicle's running cost percentage in its information window (Details tab). It will be shown as "Max running costs $45 452"
Max speed
Максимална брзина
Maximum speed {0} can't be reached due to lack of power
Максимална брзина {0} се не може достићи због мањка снаге
Max weight
Максимална тежина
Very high demand
Огромна потражња
Mayor
Градоначелник
mb
mb
Medium demand
Средња потражња
Megapolis
Метропола
Metal fabrication
Фабриковање метала
Metric
Метрички
mi
миља
Very low demand
Врло мала потражња
Mining
Рударење
Mining II
Рударење II
1 minute ago
Пре 1 минут
{0} minutes ago
Пре {0} минута
m
мин.
Money earned
Новац зарађен
Money spent
Новца потрошено
Moving to depot
Пребацивање у депо
mph
ми/ч
Music
Музика
Music volume
Јачина музике
{0} minutes
{0} минута
{0} of {1} tracks
{0} од {1} стаза
{0} of {1} units
{0} од {1} јединица
{0} profit
{0} профит
{0} trains total
{0} возова укупно
{0} trucks total
{0} камиона укупно
{0} vehicles selected
{0} возила изабрано
Never
Никада
New buildings
Нове зграде
New game
Нова игра
New messages
Нове поруке
Dutch
Холандски
No
Не
No power
Нема снаге
Not enough power
Нема довољно снаге
There's no saved games yet
Нема сачуваних игара
NOK
NOK - Норвешка круна
Not enough money
Недовољно новца
Nothing found
There's nothing to buy yet
Ништа се још не може купити
build on a suitable deposit
Постави на адекватном налазишту
{0} settlement received {1} status.
Насеље {0} је добило статус {1}.
Citizens are celebrating!
Грађани славе!
Regular supply is essential for the business to maintain growth.
Регуларно снабдевање је потребно да би се бизнис развијао.
Bankruptcy avoided
Банкрот избегнут
Deposit has been depleted by {0}.
Пр. депозит је ископан {0}.
Example: Deposit has been depleted by 50%.
{0}
{0}
Congratulations! Research <b>{0}</b> completed!
Честитамо! Истраживање <b>{0}</b> је завршено!
Research completed!
Истраживање завршено!
{0} can't find its way to a destination.
{0} не може наћи пут до дестинације.
Vehicle is lost
Возило је изгубљено
{0} is trying to move through non-electrified section.
{0} покушава да прође кроз зону без струје.
Vehicle missing energy supply
Возилу фали енергија
{0} is wrecked now.
{0} је слупано.
Vehicle accident has occurred!
Дошло је до несреће!
Occupied by vehicle
Заузето од стране другог возила
Off
Искљ.
Ok
Ок
On
Укљ.
Open Car
Отворен Вагон
Open Car II
Отворен Вагон II
Open Hopper Car
Отворен Вагон Левак
Open Hopper Car II
Отворен Вагон Левак II
Overview
Преглед
Do you really want to overwrite the {0} save slot?
Да ли желите да замените {0} локацију за чување?
Owner
Власник
Passenger station
Путничка станица
Passenger station II
Путничка станица II
Passenger Car
Путнички Вагон
Passenger Car II
Путнички Вагон II
Two Storey Passenger Car II
Путнички Вагон На Спрат II
Diesel buses
Дизел аутобуси
Diesel buses II
Дизел аутобуси II
Diesel buses III
Дизел аутобуси III
KiHa 58
KiHa 58
KiHa 58 Unit
KiHa 58 Јединица
GE Genesis
GE Genesis
GE Genesis
GE Genesis
GE Genesis Passenger Car
GE Genesis Путнички Вагон
Fm C-liner Santa Fe
Fm C-liner Santa Fe
Fm C-liner Santa Fe
Fm C-liner Santa Fe
Fm C-liner Santa Fe Passenger Car
Fm C-liner Santa Fe Путнички Вагон
CC 72000
CC 72000
CC 72000
CC 72000
CC 72000 Passenger Car
CC 72000 Путнички Вагон
Passenger diesel trains
Путнички дизел возови
Passenger diesel trains II
Путнички дизел возови II
Passenger diesel trains III
Путнички дизел возови III
DB Class 423
DB Класа 423
DB Class 423 Control Car
DB Класа 423
DB Class 423 Control Car
DB Класа 423
DB Class 423 Passenger Car
DB Класа 423 Путнички Вагон
DB Class 423 Powered Passenger Car
DB Класа 423 Погонски Путнички Вагон
DB ICE 3
DB ICE 3
DB ICE 3 Bistro
DB ICE 3
DB ICE 3 Control Car
DB ICE 3 Контролни Вагон
DB ICE 3 Passenger Car
DB ICE 3 Путнички Вагон
DB ICE 3 Powered Passenger Car
DB ICE 3 Погонски Путнички Вагон
DB ICE 3 Powered Passenger Car
DB ICE 3 Погонски Путнички Вагон
DB Regio Train
DB Regio Воз
DB Double Deck Control Car
DB Double Deck Контролни Вагон
DB Double Deck Passenger Car
DB Double Deck Путнички Вагон
DB Double Deck Powered Passenger Car
DB Double Deck Погонски Путнички Вагон
ER9
ER9
ER9 Control Car
ER9 Контролни Вагон
ER9 Powered Passenger Car
ER9 Погонски Путнички Вагон
ER9 Passenger Car
ER9 Путнички Вагон
ChS4T
ChS4T
BR 146
BR 146
BR 146
BR 146
BR 146 Passenger Car
BR 146 Путнички Вагон
Passenger electric trains
Путнички електрични возови
Passenger electric trains II
Путнички електрични возови II
Gasoline buses
Бензин аутобуси
Gasoline buses II
Бензин аутобуси II
Passenger steam trains
Путнички возови на пару
Passenger transportation
Транспорт путника
Passenger transportation II
Транспорт путника II
Paused
Паузирано
This is a real person!
Click to learn more
Waiting for free path
Чека се слободан пут
Pick a depot to send the vehicle to
Изабери депо за возило
Pick {0} as destination
Изабери {0} као дестинацију
Pick a destination
Изабери дестинацију
Pick a route
Изабери руту
Pick vehicle to copy
Изабери возило за копирање
Polish
Пољски
Platform Car
Платформни Вагон
Platform Car II
Платформни Вагон II
Play audio in background
Звук у позадини
Playtime {0}
Време играња {0}
Please wait…
Сачекајте…
Population
Популација
Population increase
Повећање популације
Power
Снага
Power units
Јединице снаге
Powered
Укључено
Pre-Signal
Пресигнал
While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.
When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
Док обични сигнали само онемогућују возовима да уђу у заузет блок, пресигнали се понашају више као релеј. Показују исту индикацију као и блок после њих, све док штите свој. Имају три могућа индикатора - црвени и зелени као и обични блок сигнали, и жути, који је мало сложенији.
Када се користе на раскрсницама, пресигнали могу да контролишу више путања. Показују зелено када су све путање чисте, жуто када је барем једна заузета, и црвено када су све заузете. Воз који долази на раскрсницу неће наставити док се његова рута не очисти, што омогућује да се и најкомплексније путање направе са великом сигурношћу.
Precise mode
Прецизан режим
Can't load saved game
Немогуће учитати игру
Loading saved game…
Учитавање сачуване игре…
Press
Преса
Prevent business from closing
Помогни бизнису
Previous month
Претходни месец
Pro Tip:
Савет:
Press {0} to rotate buildings before placing them.
Кликни {0} за ротацију зграда.
The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand.
Максималан кредит се временом повећава. Може доста да помогне ако компанија пролази кроз тежак период или хоће брзу експанзију.
Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods.
Насеља се брже развијају ако су сви бизниси довољно снабдевани.
Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control.
Возила са истим наредбама могу да се ставе у заједничку руту за лакшу контролу.
Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station.
Утовар и истовар могу да трају дуже ако је воз дужи од станице.
A train's maximum speed is limited by the slowest unit.
Максимална брзина воза зависи од његове најспорије јединице.
Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby.
Бизниси немају приступ складиштима. За доставу је потребан пут или железничка станица у близини.
The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines.
Главна улога покретних трака је да транспортују терет на кратке путање, и пребацају производе између машина фабрике.
An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly.
Бизнис може да се избави из банкрота директном финансијском помоћи.
Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods.
Превише достављеног материјала може да доведе до мањег наплаћивања и потражње за исти.
You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied.
Можете купити слична возила копирањем возила у депоу или гаражи. Ако оригинално возило већ има руту, она ће такође бити копирана.
Press {0} to toggle the user interface.
Кликни {0} за искључивање интерфејса.
Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen.
Тастери за одабран алат су на десној страни екрана.
Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity.
Камиони су одлични за мање количине и краће путање, док су возови више за дугачке и густе мреже.
Hold {0} to build more than one of the same building.
Држи {0} да направиш више истих зграда.
Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles.
Кликни {0} да видиш више информација о својој мрежи, као који су материјали у складиштима и возилима.
Hold down {0} and click to add several units to a consist at once.
Држи {0} да додаш више јединица на исто возило.
Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it.
Држи {0} да у исто време додаш исти терет свим јединицама које могу да га превозе.
Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera.
Кликни и држи точкић или кликни {0} да ротираш камеру.
Pump
Пумпа
Pumpkin
Бундева
Are you sure you want to open asset editor without saving?
Да ли си сигуран да желиш да покренеш едитор макета без чувања игре?
Are you sure you want to quit to desktop without saving?
Да ли сте сигурни да желите изаћи из игрице пре чувања игре?
Are you sure you want to exit to main menu without saving?
Да ли сте сигурни да желите изаћи у главни мени пре чувања игре?
Radio
Радио
Rail pole
Шински стуб
Electrification: {0}
Струјна мрежа: {0}
Left
Лево
Off
Искљ.
Right
Десно
Signals
Сигнали
Signals II
Сигнали II
Railcars
Вагони
Railcars II
Вагони II
Rails
Шине
Rails II
Шине II
Rails III
Шине III
Rails electrification
Електрификација шина
{0} recipe
{0} рецепт
Refrigerator Car
Фрижидер Вагон
Refrigerated Car II
Фрижидер Вагон II
Refund: {0}
Повртатак: {0}
Take a quick look at the region summary before buying.
Прегледај статистику региона пре куповине.
This is a good place to do business! Look around for resource deposits to start mining from, buy vehicles, and supply city demands.
Ово је добро место за бизнис! Погледај около за ресурсе које можеш рударити, купуј возила и задовољи потражњу градова.
When you are ready, make more complex products, research new technologies and expand {0} to other territories. Good luck!
Када си спреман, почни са производњом сложенијих производа, истражуј нове технологије и прошири {0} на остале територије. Срећно!
Region disallows this
Регион ово не дозвољава
{0} region
{0} регион
Conveyor
Транспортер
Elevated conveyor
Издигнути транспортер
Conveyor buffer
Транспортер бафер
Output connector
Конектор
Input connector
Underground conveyor
Подземни транспортер
Laboratory
Лабораторија
Laboratory II
Лабораторија II
Pipe
Цев
Rails
Шине
Depot
Депо
Road
Пут
Garage
Гаража
Default
Подразумевано
Warehouse
Складиште
Reinforced concrete beam
Очвршћени цементни стуб
Release from depot
Пошаљи из депоа
Release from garage
Current game needs to be reloaded to apply changes. Reload now?
Промене захтевају да се игра поново покрене. Покрени сада?
Remove
Уклони
Are you sure you want to remove this building?
Да ли сигурно желите да уништите зграду?
Are you sure you want to remove this object?
Да ли сигурно желите да уништите објекат?
Render quality
Квалитет рендера
Allows to reduce render resolution of the game without affecting UI
Помаже у смањивању резолуције рендера игрице, али не делује на кориснички интерфејс
Repay {0}
Исплати {0}
Replace
Замени
Required population
Потребна популација
Research & development
Истраживање и развој
Completed {0} of {1}
Завршено {0} од {1}
Days active
Дана активно
All completed
Све завршено
Normal
Нормално
Nothing researched yet
Ништа за сад није истраживано
Research in progress
Истраживање у току
Research management
Менаџмент истраживања
Required to continue
Потребно за наставак
Requires
Захтева
Research {0} to unlock
Истражи {0} да откључаш
Researching
Истраживање
Researching II
Истраживање II
Resolution
Резолуција
Lowering display resolution may help if <b>Render quality</b> is not enough
Смањивање резолуције може помоћи ако <b>Квалитет рендера</b> није довољан
Resources
Ресурси
Resources used
Ресурса искоришћено
Change view
Промени камеру
Look around
Гледај около
Zoom
Зумирај
Roads
Путеви
Roads II
Путеви II
Rotate
Ротирај
Rounded Hopper Car
Округли Вагон Левак
Route
Рута
Route {0}
Рута {0}
{0} to {1}
{0} до {1}
RSD
RSD - Српски динар
Russian
Руски
RUB
RUB
Running costs
Потрошња
Sand
Песак
Sand quarry
Рудник песка
Save with the same name already exists.
Сачувана игра са истим именом већ постоји.
Save game
Сачувај игру
Create new route from current schedule
Направи нову руту од тренутног распореда
Schedule
Распоред
s
сек.
Sell
Продај
Sell {0} for {1}?
Продај {0} за {1}?
Sell {0} vehicles for {1}?
Продај {0} возила за {1}?
Send to depot
Пошаљи у депо
Send vehicle to {0}
Пошаљи возило у {0}
Send to garage
Пошаљи у гаражу
Sets
Сетови
Ambient occlusion
Ambient occlusion
Add nice shadows to parts that are less exposed to lights. May highly impact performance
Додај сенке на местима где светлост слабије допире. Може знатно да утиче на перформансе
Use numpad to move, rotate or zoom camera automatically
Користи бројке за покретање, ротацију или зум камере аутоматски
Camera automation
Аутомација камере
Enabling cheats will affect your experience. Achievement progress will be disabled for this world forever. Enable anyway?
Варања утичу на ваше искуство са игром. Достигнућа ће бити онемогућена за овај свет. Укључи свеједно?
Cloud shadows
Сенке облака
Day/night cycle
Дан и ноћ
Auto
Аутоматски
Always day
Увек дан
Always night
Увек ноћ
Grid step
Edge pan
Померање преко ивице екрана
Invert scroll and zoom direction
Инвертуј зум
Language
Језик
Autodetected
Детектовано аутоматски
Detect automatically
Детектуј аутоматски
Lock cursor to the game
Закључај миш у прозору игрице
Always
Увек
Only in fullscreen
Само у увећаном екрану
Never
Никад
Color scheme
Стил боја
Enabling this option can lead to traffic jams
Укључивање може да доведе до гужве у саобраћају
Settings
Подешавања
Settlement disallows this
Насеље то не дозвољава
Status
Статус
Shadows
Сенке
Disabling shadows can significantly increase performance on low-end machines
Искључивање сенки може драстично побољшати перформансе на слабијим рачунарима
Share
Подели
Should be attached to storage
Треба бити прикључено са складиштем
Signal
Сигнал
Signals are imperative for safe operation of multiple trains on the same line. They divide sections of track into "blocks", and operate according to train movement, protecting occupied tracks and the trains on them. If the track protected by a set of block signals is occupied, they change to red and stop any other trains from entering until the block is clear.
Сигнали су битни за безбедан рад већег броја возова на истој линији. Одвајају секције путање на "блокове", и раде на основу кретања воза, штите заузете блокове и возове на њима. Ако је путања заштићена сетом блок сигнала заузета, пребацају се у црвену боју и онемогућују улазак других возова док се блок не испразни.
Signals
Сигнали
Next signal: {0}
Previous signal: {0}
Next intersection: {0}
Previous intersection: {0}
Big
Велико
Normal
Нормално
Small
Мало
Very big
Врло велико
Very small
Врло мало
Skip current order
Прескочи тренутан задатак
Snow spruce
Снежна оморика
Sort
Врста
Sort by
By size
By name
By price
Save name:
Наслов сачуване игре:
Speed
Брзина
Speed is limited to {0}
due to track curvature
Брзина је ограничена на {0}
због криве путање
Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
If a train has an electric engine and a non-electric engine, it will be able to run on non-electrified tracks, but the electric engine will stay off. The train will not be able to reach its full power potentiel. This is explained to the user by a warning next to the vehicle's speed on the vehicle's window.
{0} represents the total power output of a train with the unit after (e.g. "1234 kW" or "1234 Hp")
Spruce
Оморика
Stump
Пањ
Serbian
Српски
Stake Car
Кола
Stake Car II
Кола II
Logging semi-trailer
Полуприколица за дрва
Start
Старт
Start research
Започни истраживање
Starting new research in this lab will pause the current research in progress. Do you want to proceed?
Започињање новог истраживања у лабораторији ће паузирати тренутно. Да ли желите да наставите?
The platform is too short. This operation will take up to {0} more time.
Платформа је прекратка. Операција ће трајати још {0}.
Stations
Станице
Stats
Статистика
Steam
Пара
Reciprocating heat engine that performs mechanical work using steam as its working fluid.
Мотор који неизменично ради путем притиска паре.
Steam engine
Парни мотор
Class O
Класа О
Class O Engine
Класа О Мотор
Class O Tender
Класа О Тендер
Improved version of the basic steam engine that has much less steam loss factor and better reliability. Together with strengthened tanks allows more effective power production.
Унапређена верзија обичног парног мотора, са мањим губицима паре и бољом одржљивошћу.
Steam engine II
Парни мотор II
P36
P36
P36 Engine
P36 Мотор
P36 Tender
P36 Тендер
Light Mikado
Light Makado
Light Mikado Engine
Light Makado Мотор
Light Mikado Tender
Light Makado Тендер
C17 class
C17 Класа
C17 class Engine
C17 Класа Мотор
C17 class Tender
C17 Класа Тендер
GS-4
GS-4
GS-4 Engine
GS-4 Мотор
GS-4 Tender
GS-4 Тендер
Steam trains
Парни возови
Steam trains II
Парни возови II
Steel bar
Челична полуга
Steel beam
Челични стуб
Steel fabrication
Фабрикација челика
Steel smelting
Топљење челика
Stone
Камен
Stone quarry
Каменолом
Stone brick
Камена цигла
Stone processing
Фабрикација камена
Stone processing II
Фабрикација камена II
Storages
Складишта
Storages
Складишта
Store
Продавница
Subarctic
Субарктик
Switched off
Искључено
Tank
Цистерна
Tank Car
Цистерна
Tank Car II
Цистерна II
Long Tank Car II
Дугачка Цистерна II
FPS cap
FPS максимум
Refit
Терет
Refit for another type of cargo
Конфигуриши возило за други тип терета
Refitting
Промена терета
Temperate
Умерена зона
Temporary unavailable
Тренутно онемогућено
THB
THB - Тајландски бат
Tilt-shift effect
Ефекат селективног фокуса
Default
Обичан
None
Никакав
Strong
Јак
Toggle engine
Искљ. мотор
Toggle UI
Укљ. интерфејс
Toggle view
t
т.
Bulldoze
Сруши
Conveyors
Покретне траке
Conveyor devices
Уређаји покретне траке
Electricity
Струја
Wires
Жице
Power plants
Електране
Industry
Индустрија
Lay conveyors
Постави покретну траку
Factories
Фабрике
Flip conveyors
Окретање покретне траке
Labs
Лабораторије
Mining facilities
Рудници
Warehouses
Складишта
Rails
Пруге
Lay rails
Постави пруге
Depots
Депои
Electrification
Струјна мрежа
Signals
Сигнали
Stations
Станице
Roads
Путеви
Lay roads
Постави путеве
Garages
Гараже
Stations
Станице
Terraforming
Измена рељефа
Decorations
Декорације
Level
Изравнај
Lower
Спусти
Raise
Издигни
TNT
Експлозив
Plant trees
Засади дрвеће
Total
Укупно
Town
Варош
Turkish
Турски
Bridge is too high
Мост је сувише висок
Conveyor too long
Покретна трака предугачка
Cursor height: {0}
Висина курсора: {0}
Build a bridge
Направи мост
Default mode
Стандардни режим
Build a tunnel
Направи тунел
Missing
Недостаје
Box trailer
Бокс приколица
Engineer
Инжењер
Horn!
Сирена!
Train #{0}
Воз #{0}
Transformer
Трансформатор
Tree
Дрво
Truss bridge
Троугаони мост
TRY
TRY
Turn around
Окрени
Turning around
Окретање
TV
ТВ
Type
Тип
U-turns at intersections
Полукружно окретање на раскрсницама
UAH
UAH
UI blur effect
Ефекат замагљивања интерфејса
UI scale
Скалирање корисничког интерфејса
Ukrainian
Украјински
1 unit selected
1 елемент изабран
{0} units selected
{0} елемената изабрано
Unlimited
Бесконачно
Unload
Истовар
Unload all cargo until there's empty storage
Истовари сав терет све док постоји празан простор
Unloading
Истоварање
Unlock for {0}
Откључај за {0}
Unpowered
Без енергије
USD
USD
Vacuum tube
Вакуумска цев
Valve
Вентил
Vehicle
Возило
The platform is too short. Transferring cargo will take up to {0} more time.
Платформа је прекратка. Пребацивање терета ће трајати до {0} више времена.
The station was destroyed
Станица је уништена
You can build a new one in the same spot to preserve existing orders
Можете направити нови на истом месту да не би поништили тренутне наруџбине
Split by destination
Cargo processed
Терет је испоручен
Vehicles serviced
Сервисирана возила
Add many units while holding <b>SHIFT</b>
Додај више јединица држећи <b>SHIFT</b>
Release <b>SHIFT</b> to add units:
Пусти <b>SHIFT</b> да додаш јединице:
Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
Ништа није нађено за постављене филтере.
Пробајте да проширите критеријум претраге.
Reset filters
Ресетуј филтере
{0} of {1}
{0} од {1}
Video
Видео
View distance
Даљина прегледности
Village
Село
Profits
Профити
VSync
Вертикална синхронизација
Waiting for full load
Чека се потпун утовар
Waiting for full unload
Чека се потпун истовар
Waiting for open signal
Чека се отворен сигнал
Warnings
Упозорења
Water
Вода
Water tower
Водо-торањ
Weight
Тежина
Welcome to
{0} region
Добродошли у
регион {0}
Locate
Лоцирај
Wood beam
Дрвени стуб
Wood cargo handling
Управљање дрвеним теретом
Wood frame
Дрвени оквир
Wood
Дрво
Wood log stack
Гомила дрва
Wood plank
Даска
Wood processing
Фабрикација дрвета
Wooden pole
Дрвени стуб
Woodworking
Обрада дрвета
Woodworking II
Обрада дрвета II
Woodworking III
Обрада дрвета III
World seed
Семе света
Same seed values will result in identical worlds created
Исто семе другим играчима прави идентичан свет
Vehicle is wrecked
Возило је покварено
Yes
Да
Spruce
Смрека
Stump
Пањ
Stump
Пањ
Tree
Дрво
Tree
Дрво
Tree
Дрво
Tree
Дрво
Tree
Дрво
Other
Остало
Object information
Информација о објекту
Vehicle is unprofitable
Возило је непрофитабилно
{0} has not earned money or transferred cargo in the last 30 days.
{0} није зарадило новца или транспортовало терет у претходних 30 дана.
Headquarters
Седиште
Name of the building itself
Your company is growing!
Ваше предузеће расте!
Visit the headquarters to upgrade it and get more profitable contracts.
Посетите седиште да бисте да унапредили и добили профитабилније уговоре.
Headquarters
Седиште
Displayed as the title of Headquarters window, as well as the tooltip is shown when you hover over 'Open headquarters' button.
Level
Ниво
Local prices
Локалне цене
Prices affected by headquarters built nearby the city.
Upgrade
Унапреди
Call-to-action text displayed on the upgrade button
Build
Направи
{0} value required
Потребно: {0}
Your company now has Value that's is calculated from various factors, like money, owned property, etc.
You have to reach some Value levels to upgrade HQ.
Value
Вредност
Your company now has Value that's is calculated from various factors, like money, owned property, etc.
Money
Трезор
Loan
Кредит
This is a noun that appears in your Headquarters window, telling you your current loan.
<b>Build headquarters</b> near a settlement of your choice to make selling to local customers more profitable.
<b>Направи седиште</b> близу насеља од твог избора ради профитабилности.
<b>Prices will be increased</b> only for customers from that settlement. You can build only one headquarter that can't be moved later.
<b>Цене ће бити повећане</b> само за клијенте из тог насеља. Можете направити само једно седиште које се не може померити.
<b>Visit this window</b> to get a glance at your company performance and upgrade headquarters to advance profits from sales even more.
<b>Отворите овај прозор</b> да би видели успех ваше компаније и да би унапредили седиште за боље уговоре.
Buildings
Зграде
Regions
Региони
Researched
Истражено
Build headquarters at {0}
Направи седиште у {0}
{0} is a city name
Trains
Возови
Same as base/goal_window_trains
Trucks
Камиони
Same as base/goal_window_trucks
Select a recipe
Изабери рецепт
Speed is limited to {0} because there’s no driving cab
in the direction the train is moving
Брзина је ограничена на {0} јер не постоји кабина
за кондуктера у смеру у којем иде воз
HUF
HUF
DKK
DKK
Bridge
Мост
Tunnel
Тунел
Build
Направи
Type
Тип
Cursor height
Висина курсора
Electrification
Електрификација
Platform length
Дужина платформе
Number of platforms
Број платформи
CHF
CHF - Швајцарски франак
Author
Аутор
Updated
Ажурирано
Size
Величина
Game version
Верзија игре
Publish update
Објави ажурирање
Publish
Објави
Description
Опис
Description is missing from mod.json
Опис недостаје у mod.json
Preview
Преглед
No preview.png found in the mod root folder
У mod root фолдеру фали preview.png
should be at least {0} and square
мора бити квадрат и барем {0}
should be under {0}
треба бити испод {0}
Title
Наслов
Title is missing from mod.json
Наслов недостаје у mod.json
Walk mode
Ходање
B
B
KB
KB
MB
MB
GB
GB
Mute unprofitable notifications
Искључи нотификације о непрофитабилности
Cursor lock
Закључај миш
Description
Опис
Details
Детаљи
Publishing checklist
Листа верификација пре објаве
Publish
Објави
Downloading…
Скидање…
Installed
Инсталирано
Publish
Објави
Publish update
Објави ажурирање
Version
Верзија
Copy
Копирај
SEK
SEK - Шведска круна
RON
RON - Румунски леј
General
Генерално
Toolbar
Трака са алатима
Game speed
Брзина игре
Camera
Камера
Vehicle camera
Камера возила
Free camera
Слободна камера
Cinematic camera
Филмска камера
Building mode
Градња
Track building mode
Градња шина
Station building mode
Градња станица
Removing mode
Рушење
TNT mode
Динамит
Key mappings
Мапирање тастера
Reset to default
Ресетуј
Right mouse button click to clear value
Десни клик брише вредност
Orthographic camera
Ортографска камера
Free camera
Слободна камера
Next track
Следећа песма
Toggle alt mode
Укљ/Искљ АLT мод
Close all windows
Затвори све прозоре
Tool {0}
Алат {0}
Bulldoze
Сруши
Pause
Паузирај
{0} speed
Брзина {0}
Speed up time
Убрзај време
Slow down time
Успори време
Move forward
Крени напред
Move left
Крени лево
Move backward
Крени назад
Move right
Крени десно
Move up
Крени горе
Move down
Крени доле
Rotate up
Ротирај горе
Rotate left
Ротирај лево
Rotate down
Ротирај доле
Rotate right
Ротирај десно
Zoom in
Зумирај
Zoom out
Одзумирај
Camera automation
Аутомација камере
Reset
Ресетуј
Next view
Следећи поглед
Previous view
Претходни поглед
Roll
Кортљање
Roll left
Котрљање улево
Roll right
Котрљање удесно
Reset roll
Ресетуј котрљање
Move fast
Брзо кретање
Move slow
Споро кретање
Slow down playback
Успори плејбек
Reset playback speed
Ресетуј брзину плејбека
Speed up playback
Убрзај плејбек
Next bridge
Следећи мост
Next tunnel
Следећи тунел
Increase cursor height
Повећај висину курсора
Decrease cursor height
Смањи висину курсора
Electrification
Електрификација
Increase station length
Повећај дужину станице
Decrease station length
Смањи дужину станице
Increase station width
Повећај ширину станице
Decrease station width
Смањи ширину станице
Increase explosion radius
Повећај пречник експлозије
Decrease explosion radius
Смањи пречник експлозије
Passenger
Путник
Warehouse
Складиште
Large warehouse
Велико складиште
Warehouse II
Складиште II
Large warehouse II
Велико складиште II
Storages II
Складишта II
Semaphore
Семафор
Pre-Semaphore
Пре-семафор
Electronics store
Продавница електронике
Electronics store II
Продавница електронике II
Furniture store
Продавница намештаја
Furniture store II
Продавница намештаја II
Hardware store
Продавница алата
Hardware store II
Продавница алата II
Industrial building
Индустријска зграда
Industrial building II
Индустријска зграда II
Town hall
Општина града
WLB
WLB
PAZ 651
PAZ 651
New Look
New Look
Lion's City
Lion's City
Victory MK2
Victory MK2
Bus stop
Аутобуска станица
Double bus stop
Дупла аутобуска станица
Bus stop II
Аутобуска станица II
Double bus stop II
Дупла аутобуска станица II
Depot
Депо
Depot II
Депо II
Garage
Гаража
Garage II
Гаража II
CK 95
CK 95
Fountain
Фонтана
Fountain
Фонтана
Statue
Статуа
Park
Парк
Statue
Статуа
Square
Квадрат
Stadium
Стадион
Trash container
Контејнер
PLN
PLN - Пољски злот
Church
Црква
Church
Црква
Multiple mode
Вишеструка изградња
Default
Уобичајено
Back and forth
Напред-назад
Multiple mode
Вишеструка изградња
Spacing
Размак
Signal placement mode
Начин постављања сигнала
Toggle multiple mode
Укљ/Искљ вишеструки мод
Decrease spacing
Смањи размак
Increase spacing
Повећај размак
Distance to nearby signals
Awful
Ужасно
Bad
Лоше
Average
Просечно
Good
Добро
Excellent
Одлично
Industrial
Индустријски
Tourist
Туристички
Mixed
Помешан
All
Све
Semaphores only
Само семафори
Sawmill
Стругара
Sawmill
Стругара II
Waypoint
Путна тачка
Waypoint
Путна тачка
Mods
Модови
Early access
Рани приступ
Open tech tree
Отвори стабло технологије
3 months
3 месеца
Disabled
Искључено
Filter
Филтер
Remaining value: {0}
Преостала вредност: {0}
Savanna
Савана
Acacia
Багрем
Acacia
Багрем
Rock
Камен
Rock
Камен
Rock
Камен
Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time.
Изаберите туторијал који желите да пређете. Можете наставити одакле сте стали или посетити поново пређене туторијале било када.
One-way
Једносмерни
Two-way
Двосмерни
Depot
Депо
Garage
Гаража
Unknown station
Непозната станица
Passenger spawn rate
Брзина стварања путника
Bankruptcy period
Период банкрота
Signals available from start
Сигнали доступни од почетка
Mining in progress
Рударење у току
Mining paused
Рударење паузирано
Storage is full
Складиште је пуно
Deposit depleted
Налазиште је испражњено
Depleted by {0}
Испражњено {0}
{0} left
{0} остало
Laboratory
Лабораторија
Right click to cancel
Десни клик за отказивање
Supervisor
Надзорник
Resources mined
Ресурса изрударено
Logistics
Логистика
Manager
Менаџер
Items stored
Предмета складиштено
Business warnings
Упозорења бизниса
All businesses
Сви бизниси
Supplied only
Само снабдевани
Do not warn
Не упозоравај
Coming soon
Долази ускоро
Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want.
Сада морате направити гаражу да би купили камионе. Гаража може бити повезана на већ постојећи пут, а можете је и ви мануално повезати касније.
Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages
Изаберите {0} / {1} у траци са алатима да видите доступне гараже
Select {0} from the opened window to start building
Изаберите {0} у отвореном прозору да почнете изградњу
Build the garage
Направи гаражу
You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine.
Можете направити гаражу било где, али имајте на уму да ће камиони морати да путују од ње до дестинације, па нема смисла правити је далеко од руте.
Build a garage
Направи гаражу
You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities.
Морате да рударите ресурсе да би их продавали купцима у градовима.
Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines
Изаберите {0} / {1} у траци са алатима да видите доступне руднике
Select {0} in the opened window to start building
Изаберите {0} у отвореном прозору да почнете изградњу
Build the mine on the coal deposit
Направи рудник на налазишту угља
Press {0} to rotate the building before construction.
Притисните {0} да бисте ротирали зграду пре изградње.
Build a mine
Направи рудник
In the same way, you will need to build a station near a customer in a city where you'll sell the mined coal.
На исти начин морате да направите станицу близу купца у граду који жели угаљ.
You can build a station over existing roads, if there is enough space.
Можете направити станицу преко постојећих путева, ако има довољно места.
Select {0} / {1} in the toolbar to see the available stations
Изаберите {0} / {1} у траци са алатима да видите доступне станице
Select {0} from the opened window to start building
Изаберите {0} у отвореном прозору да почнете изградњу
Build the station in range of the heating plant
Направите станицу у близини топлане
Press {0} to rotate the building before construction.
Притисните {0} да бисте ротирали зграду пре изградње.
Build a station near customer
Направите станицу близу купца
Now you need to build a station near the mine where trucks can be loaded with coal to deliver it to a customer - a heating plant.
Сада морате да направите станицу близу рудника где ће камиони узимати угаљ, и даље га достављати купцу, односно топлани.
Select {0} / {1} in the toolbar to see the available stations
Изаберите {0} / {1} у траци са алатима да видите доступне станице
Select {0} from the opened window to start building
Изаберите {0} у отвореном прозору да почнете изградњу
Build the station in range of the mine
Направите станицу у околини рудника
You can tell if a building is in range of the station by looking on its color. If it has become vivid - you're golden!
Можете видети да ли је објекат у близини станице на основу боје. Ако је обојено, онда је све супер!
Build a station near the mine
Направите станицу близу рудника
Alright, it's time to start building your fleet.
У реду, сада је време да купите први камион!
Click on the garage
Кликните на гаражу
Click {0} in the garage window to see the available vehicles
Кликните на {0} у гаражи да видите возила доступна за куповину
Select a truck which can carry coal (you can see that on the top of cards)
Изаберите камион који може да преноси угаљ (то можете да видите у горњем делу сличице)
Click the green <b>Buy</b> button at the bottom to confirm the purchase
Кликните на <b>Купи</b> дугме на дну да потврдите куповину
Buy your first truck
Купите први камион
Try to complete the following actions to get comfortable with the game camera:
Пробајте ово да бисте се упознали са контролама камере:
Hold the <b>Right Mouse Button</b> and drag the mouse to move camera around
Држите <b>Десни Клик</b> и превиците миш да померате камеру
Use the <b>Scroll Wheel</b> to zoom in and out
Користите <b>Точкић</b> да зумирате
Hold the <b>Scroll Wheel</b> and drag the mouse to rotate camera
Држите <b>Точкић</b> и превуците миш да ротирате камеру
You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations.
Можете такође да контролишете камеру преко тастера {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, и {6}.
Learn how to control the camera
Научите како да контролишете камеру
Now connect your stations with a road.
Сада повежите ваше станице путем.
Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road
Изаберите {0} / {1} у траци са алатима да видите доступне типове путева
Select {0} from the opened window
Изаберите {0} у отвореном прозору
Click on the road end near one of stations to start laying a road
Кликните на крај пута близу станице да почнете изградњу
Click on the road end near the other station to build it
Кликните на крај пута близу друге станице да га направите
To cancel the road laying process, press {0} or {1}.
Да откажете изградњу пута, стисните {0} или {1}.
Connect station with a road
Повежите станицу са путем
Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region.
Сада како сте успешно направили руту доставе првом клијенту, можете се фокусирати на остале клијенте у региону.
Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there.
Испуните потражње града да бисте му помогли у економском развоју, што ће даље утицати на већу цену робе, као и више клијената у том граду.
Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire.
Истражите нове технологије, правите фабрике за производњу комплекснијих производа, и купите право на пословање у другим регионима да бисте проширили моћни {0}.
Good luck!
Срећно!
Congratulations!
Свака част!
Now let's give your new truck it's orders.
Сада можемо да дамо упутства новом камиону.
Click on the truck in the garage window to open the vehicle window
Кликните на камион у гаражи да бисте отворили његов прозор
Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop
Кликните на зелено {0} дугме на дну да додате прву дестинацију
Add stop
Додај станицу
Click on the station near the mine and select the {0} task
Кликните на станицу близу рудника и изаберите {0}
Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task
Кликните на {0} на дну, и затим на станицу близу клијента, али овај пут изаберите {1}
Click on the green {0} button to stop editing the schedule
Кликните на зелено {0} дугме да престанете са модификацијом руте
Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage
Кликните на црвени прекидач у горњем делу прозора да покренете камион
You can hold {0} to add multiple stops at once.
Можете да држите {0} да додате више станица одједном.
This tutorial will guide you through the basics real quick.
Овај туторијал ће вас брзо провести кроз основе.
You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book).
Можете да прекинете туторијал, као и да се њему вратите било кад преко {0} дугмета (онај са књигом).
Tutorials
Туторијали
Welcome to Voxel Tycoon!
Добродошли у Voxel Tycoon!
Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers.
Научите како да почнете са рударењем, испоруком и продајом ресурса клијентима.
Getting started
Први кораци
Set up a schedule
Прављење распореда
Company bankruptcy avoided
Избегли сте банкрот компаније
Don't let your company have a negative balance.
Немојте да допустите да компанија има негативно стање на рачуну.
Risk of company bankruptcy!
Ближи се банкрот!
Negative balance for a month
Негативно стање на рачуну већ месец дана
Steam Workshop
Steam Workshop
Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
Проширите ваш Voxel Tycoon доживљај новим садржајем направљеног од стране заједнице, или направите нешто ново сами и поделите то са осталим играчима!
Steam Workshop
Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
Reveal in Explorer
Отвори у претраживачу
Unsubscribe
Укини
By submitting this item, you agree to the
Постављајући ово, у сагласности сте са
workshop terms of service.
условима услуге Steam Workshop-а.
We have a deal!
Ево рука!
{0} has received the first supply of {1}.
{0} је добио прву испоруку ресурса {1}.
Visibility
Видљивост
Menu
Мени
Locked
Закључано
Auto
Аутоматски
Reset filter
Ресетуј филтер
Show vehicles
Прикажи возила
Wait
Чекај
Wait a specified amount of time
Чекај одређено време
Hold {0} to borrow the maximum possible
Држи {0} да позајмиш што више
Hold {0} to repay the maximum possible
Држи {0} да отплатиш што више
Passenger transportation
Транспорт путника
Range
Домет
Efficiency
Ефикасност
Loading time
Време утовара
Unloading time
Време истовара
Change for the last {0} days
Измени за последњих {0} дана
Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.
Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Growth
Раст
Settlement grows every {0} days.
Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.
Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
Type
Тип
Demand limit: +{0}
Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Passenger spawn rate: +{0}%
Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth.
Достављање ресурса и транспорт путника има исти ефекат на раст насеља.
Passengers
Путници
All passengers of the settlement have their own desired destinations.
Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Coverage
Покривеност
Configure input
Configure output
Operator
Надлежни
In the Stats tab of the information window of a factory (built by player), name of the person that operates the device.
Items produced
Производа произведено
Select a recipe to produce
Изаберите рецепт за производњу
Select a recipe
Изаберите рецепт
Paused
Паузирано
Outputting
Displayed in a device's window (factory device) when outputting the resulting products into the output conveyor belts.
No recipe chosen
Рецепт није изабран
Waiting for resources
Чекају се ресурси
Output is blocked
Излаз је блокиран
Working
У раду
Producing {0} of {1}
Производи се {0} од {1}
Some mods are missing
Неки модови недостају
Tutorial
Туторијал
Local
Локални
missing
недостаје
Go to main menu
Иди на главни мени
Oh no
you're bankrupt!
О не
банкротирали сте!
Title of the "Game Over" window when you're out of business. The text is displayed in uppercase.
In storage
У складишту
Budget
Буџет
Unpause
Настави
Pause
Паузирај
Toggle speed
Подеси брзину
Clear conveyors
Очисти покретну траку
Current tutorial will be stopped, but you can always continue from where you left.
Овај туторијал ће се зауставити, али увек можете наставити одакле сте стали.
Notification settings
Опције нотификација
Tooltip text on the gear icon in the Notifications window.
Notifications
Нотификације
This game was saved from incompatible version of the game and can't be loaded.
Ова сесија је сачувана на некој од претходних верзија игре и не може да се учита.
Add or remove mods
Додај или обриши модове
Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.
You can send vehicles here by adjusting their schedule.
Range
Домет
Available in buildings
Доступно у зградама
Buildings accept
Зграде прихватају
Connected buildings
Повезане зграде
There are no buildings in range to connect
Нема зграда у домету за повезивање
Output to this building
Испорука у ову зграду
Accept from this building
Прихватај из ове зграде
Click to reveal origin
Кликни да прикажеш порекло
Change for the last {0} days
Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.
It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Shows business monthly consumption/demand.
Consumes {0} items from storage every day to work properly.
Resets on the first day of the month.
Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.
The price will be lower for a certain amount of time.
Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0}
Delivered
Испоручено
{0}/{1} completed
{0}/{1} извршено
Start from scratch
Почни из почетка
Step {0}/{1}
Корак {0}/{1}
Collapse
Спусти
Complete tutorial
Заврши туторијал
Continue
Настави
Not suitable for this depot
Није дозвољено у овом депоу
Incompatible coupling type
Click to rename
Кликни да преименујеш
Ignore closest signal
Игнориши најближи сигнал
Add first stop to start setting up the route
Transfer
Unload and then load available cargo or passengers at a destination
Waypoint
Go through a destination without stop
Go to
Build your own list of orders
Default
Just execute orders as usual
Non-stop
Ignore all orders and go through the station non-stop
Switch direction
Execute orders, then switch direction
Execute orders, then force turn around
Custom behavior
Non-stop
Switch direction
Seconds to wait:
Edit
Full
Wait for full unload
Wait for full load
Ok
Switch to individual route, but keep orders
Traverse order: {0}
Currently going from the top to the bottom
Currently going from the bottom to the top
Drag to reorder
Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top.
Traverse stops from the top of the schedule to the bottom, and then back from the bottom to the top.
Useful for passenger routes.
Waypoints
Vehicles
Labs
Select an item to store
In storage
Select an item to store
Continue
Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Thanks for joining us in our journey!
Хвала вам што сте нам се придружили у нашој авантури!
The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access!
Игрица је још увек у изради, нове функционалности се константно додају, док се постојећи мењају, па зато можете да очекујете багове. Зато и јесте "Рани Развој"!
Please do share the feedback with us:
Увек желимо повратне информације:
Report a bug
Пријави баг
Join Discord
Придружите се Discord-у
Keep track of features:
Пратите нове функционалности:
See what's new
Видите шта је ново
Check the roadmap
Видите план рада
Suggest a feature
Предложите функционалност
Learn how to play, mod, and contribute:
Научите да играте, модујете и помогнете:
Wiki
Вики
Modding
Модовање
Help to translate
Помоћ у превођењу (молим вас)
{0} to {1}
{0} до {1}
{0} from {1} to {2}
Empty
Празно
Fix direction
Remove items ({0})
Избриши предмете ({0})
{0} residents
{0} становника
{0} passengers
{0} путника
Too close to similar building
Превише близу сличних зграда
Waiting
Чекање
Make some money, or your company will become bankrupt next month.
Направите неки профит, или ће вам предузеће банкротирати следећег месеца.
Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months.
Направите неки профит, или ће вам предузеће банкротирати за {0} месеца.
Fund new business
Финансирајте нови бизнис
Save as
Сачувај као
Demands
Потражња
AUD
AUD - Аустралијански долар
Australian
Аустралијански
Toggle fullscreen
Укљ/Искљ цео екран
There are no built labs to start a new research
Нема направљених лабораторија за ново истраживање
Add order
Додај поруџбину
Remove order
Избриши поруџбину
Demand
Затражи
In storage
У складишту
Vehicles can load
Доступно за трансфер
Vehicles can unload
Прихвата
The business has no extra storage
Бизнис нема више слободног складишта
The price of {0} will be lower for a certain amount of time.
Цена {0} ће бити мања за одређени период.
Oversupply warnings
Упозорења о прекомерној понуди
available after research
доступно за истраживање
available after region unlock
доступно након откључавања региона
Mark as completed
Обележи као завршено
{0} days left
{0} дана остало
Canadian
Korean
Click to refit
Portuguese
Cargo type: {0}
Hold {0} to apply to all
Cargo type will be determined automatically on the first load
Swedish
Reduce game speed on critical notifications
Rename for {0}:
"Rename for $100,000"
(for example, shown in the Rename a city dialog)
Highlight signal blocks
CZK
English
Vehicle is lost
{0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
I'm lost (a one-way signal on the way?)
The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
Horn volume
Data collection settings
Open
Tow vehicle to {0} for {1}
Send to the nearest depot
Send to the selected depot
Tow to the selected depot
The vehicle can't find a path to the depot.
Disable cloud sync
Enable cloud sync
Pending replace
Step {0}/{1}
Pick what to replace
There are no vehicles to replace
Continue
Select routes
Set up a replacement
Start new replacement
Vehicle replacement
Threshold:
No replacements are scheduled yet
Pause all
Remove all
Remove all replacements?
Can't find a suitable depot
{0} failed to find a suitable depot on the route.
Replacement completed
{0} vehicles have been succesfully replaced.
{0} has not been replaced.
Not enough money to replace
Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance
Existing replacements will be updated
To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated.
Enabled
Open Workshop page
Re-enable
Tags
Please specify at least one tag
Supported tags:
Unprofitable warnings
Camera effects
Ambient volume
Other
Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
Never
Every 30 days
Every 60 days
Loading…
Arranging cities…
Bending pipes…
Boiling lava…
Digging rivers…
Filling lakes with water…
Forming clouds…
Spreading natural resources…
Laying roads…
Growing cacti…
Opening stores…
Creating passenger flows…
Packing goods…
Planting trees…
Watering grass…
Pouring mountains…
Resizing regions…
Training drivers…
Voxelizing landscape…
Placing points of interest…
Filling tanks…
Initializing VoxelWatch™ Anti-Cheat Enforcer…
Checking if level crossings were added…
Making alloys…
Rolling rails…
Maintaining conveyors…
{0} failed to load!
An error occured while processing {0}:
The game won't work without this content. Please try to verify integrity of game files.
Verify integrity of game files
Go to main menu
Disable mod and retry
Other
Light signals
Fences
Freight stations
Industrial buildings
Passenger stations
Plants
Poles and pillars
Public buildings
Residential buildings
Rocks and stones
Semaphore signals
Rail decorations
Road decorations
Walls
Waypoints
Decoration building mode
Custom rotation: {0}
Custom scale: {0}
Reset
Rotate right
Rotate left
Increase scale
Decrease scale
{0} entries skipped
Recipe
Enable cloud sync
from {0}
to {0}
to {0} from {1}
other
Some stations can't be reached due to a lack of vehicles
Add to favorites
Remove from favorites
Station removed
Used in the passenger destinations popup when destination station was removed (replaced base/unknown_station key which is no longer used)
Use software cursor
Scales with UI, but moving affected by the game performance
Passengers and mail
Reduce build mode contrast
Accessibility
Other
Copy many vehicles at once with <b>SHIFT</b>
Standard
Select color scheme
Company colors
Company colors
Company colors
Company colors
Company colors
Company colors
Company colors
Company colors
Company colors
Company colors
Mail Car
Mail Car II
Custom
Custom rules
Infinite resources
Resource deposits in your world never run out
Unlimited money
Unleash your creativity and ambitions with limitless financial resources at your disposal
All research complete
Start the game with all the technological research already completed
No turnaround on the spot
Non-shuttle trains should use turnaround loops or backup slowly, adding a layer of realism and complexity
Start with semaphores
You need to research light signals before you can use them
Cheats
Everlasting demands
Businesses won't close even if their demands are not met over a long period of time
Holiday cheer
Tooltip on the button to toggle on/off the "Holiday cheer" mode (adds snow in all biomes)
Undo
String lights
- In the “Holidays tool”, a type of light to place.
- “String lights” are individual spherical light bulbs placed evenly on a cable.
Neon
- In the “Holidays tool”, a type of light to place.
- “Neon” are contiguous light bars (straight lines by default)
X-mas
In the “Holidays tool”, an option for the color of string lights.
“X-mas” lights are red, yellow, yellow.
Chasing
In the “Holidays tool”, toggle to make the string lights animated or static. If “Chasing” is turned on, the light will shift to the right every 500ms.
Static
- In the “Holiday tools”, one of the option for the neon lights animation.
- ”Static” neons are turned on continuously.
Cozy
In the “Holidays tool”, an option for the color of string lights.
“Cozy” lights are light blue, yellow, yellow.
RGB
In the “Holidays tool”, an option for the color of string lights.
“RGB” lights are red, green, blue.
Colorful
In the “Holidays tool”, an option for the color of string lights. ”Colorful” lights are cyan, purple, red, orange.
Happy holidays
Part of the text of the modal that opens during the holiday season.
from Voxel Tycoon Devs!
Part of the text of the modal that opens during the holiday season.
<b>Get ready to sparkle!</b> We've added a tool that lets you decorate your buildings with colorful string lights and vibrant neon tubes. Let's brighten up those short winter days!
Part of the text of the modal that opens during the holiday season.
<b>Bring holiday cheer to your world!</b> Check the top left of your screen for new controls to toggle night and bring in a festive holiday ambiance. It's the perfect way to showcase your holiday decorations!
Part of the text of the modal that opens during the holiday season.
<b>Share screenshots with the community!</b> We're super excited to see how you bring the holiday spirit into your tycoon empire.
Part of the text of the modal that opens during the holiday season.
Colors
In the “Holidays tool”, label of the option to select between the different colors of string lights.
Tube Color
In the “Holiday tools”, label for the selection of the neon color.
Light type
In the “Holidays tool”, label of the option that allows the user to select between different light types to place: “String lights” or “Neon”
Straight wire
In the “Holidays tool”, toggle to make the string lights cable straight or “curved” (affected by gravity)
Blinking
In the “Holiday tools”, the label of the option to choose between different animation types for neon lights.
Happy Holidays!
- Tooltip on the toolbar item that opens the window for “Holiday tools” (lights)
- Used in the title of the window for “Holiday tools”
Color {0}
Phase {0}
- In the “Holiday tools”, one of the option for the neon lights animation.
- ”Phase” neons are turned on for 500ms then turned off for 500ms.
- ”Phase 1” is turned on when ”Phase 2” is turned off and vice-versa.
Broken
- In the “Holiday tools”, one of the option for the neon lights animation.
- ”Broken” neons are turned on most of the time, but quickly turn off twice every 2 seconds.
Spectre
- In the “Holiday tools”, one of the option for the neon lights color.
- ”Spectre” neons cycle through all the other neon colors, changing every 500ms.
Click buildings or trees to attach lights
Toast message displayed when trying to place string lights or neon (“Holiday tools”) in invalid places.
Camera bookmarks
Bookmark camera position {0}
Go to camera bookmark {0}
Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
To bookmark current position, press {0}
You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.