Translate Toolkit
Acceleration
Beschleunigung
This action is not allowed for the selected configuration
Diese Aktion ist für die gewählte Konfiguration nicht erlaubt
Advanced
Erweitert
Advanced furniture
Fortschrittliche Möbel
Advanced wood frame
Fortschrittlicher Holzrahmen
All units
Alle Einheiten
Allow train turnaround
Erlaube Zügen zu wenden
Alloy smelter
Legierungsschmelze
Visible in the alternative mode which is enabled
while holding <b>ALT</b>
Sichtbar im alternativen Modus
durch Halten von <b>ALT</b>
High
Hoch
Low
Niedrig
Normal
Normal
Off
Aus
Very high
Sehr hoch
Anti-aliasing
Anti-Aliasing
Removes jagged edges. Higher values may severely affect performance
Glättet Kanten. Höhere Werte können die Leistung stark beeinträchtigen
Any track
Jedes Gleis
Apply
Anwenden
Apply changes for {0}
Änderungen anwenden für {0}
Argentinas
Argentinisch
Arc bridge
Bogenbrücke
Arc bridge
Bogenbrücke
Arctic
Arktisch
Are you sure?
Bist du sicher?
Area
Gebiet
ARS
ARS
Asset editor
Objekt-Editor
Select a mod
Wähle einen Mod
All mods
Alle Mods
Recent mods
Neueste Mods
Assign route
Route zuweisen
Audio
Audio
Autosave
Autospeichern
Autosave interval
Autospeichern-Intervall
Available in warehouses
Verfügbar in Lagerhäusern
Check the Mod Browser in the main menu to extend the game with a variety of community-created content
Schau im Mod-Browser im Hauptmenü vorbei, um das Spiel mit einer Vielzahl von der Community erstellten Inhalten zu erweitern
Base game
Grundspiel
Beam bridge
Balkenbrücke
Beam bridge
Balkenbrücke
Bulgarian
Bulgarisch
BGN
BGN
Biome
Biom
Heating plant
Heizwerk
Borrow {0}
Leihe {0}
Boxcar
Güterwagen
Boxcar II
Güterwagen II
Boxcar II+
Güterwagen II+
Box semi-trailer
Sattelauflieger
Budget item
Budgetposten
Building maintenance
Gebäudewartung
Construction
Gebäudebau
Loan interest
Kreditzinsen
Other
Sonstiges
Research
Forschung
Trade
Handel
Vehicles running costs
Fahrzeug-Betriebskosten
New vehicles
Neue Fahrzeuge
Build a lab
Baue ein Labor
Multiple build mode
Mehrfach-Baumodus
There is nothing to build yet. Research new technologies to unlock new buildings.
Es gibt noch nichts zu bauen. Erforsche neue Technologien, um neue Gebäude freizuschalten.
Building isn't empty
Gebäude ist nicht leer
Buildings
Gebäude
Buildings removed
Gebäude entfernt
Bulk cargo handling
Schüttgutabfertigung
Bulk cargo handling II
Schüttgutabfertigung II
Buy for {0}
Kaufen für {0}
Cactus
Kaktus
Can't build here
Kann hier nicht bauen
Can't remove
Kann nicht entfernt werden
Cancel
Abbrechen
Cancel releasing from depot
Losschicken vom Depot abbrechen
Cancel releasing from garage
Losschicken vom Depot abbrechen
Cancel sending to depot
Zum Depot schicken abbrechen
Cancel sending to garage
Zum Depot schicken abbrechen
This station cannot accommodate vehicles of this type
Diese Station kann keine Fahrzeuge dieses Typs annehmen
Driver
Fahrer
Horn!
Hupen!
Car #{0}
Fahrzeug #{0}
Cargo
Fracht
Cargo handling
Frachtabfertigung
Cargo handling II
Frachtabfertigung II
Carpentry
Schreinerei
Change destination
Ziel ändern
Change length
Länge ändern
Change width
Breite ändern
Cheats disabled
Cheats deaktiviert
Cheats enabled
Cheats aktiviert
Cheats were enabled in this game
Cheats wurden in diesem Spiel aktiviert
Choose a name:
Wähle einen Namen:
Circuit
Schaltkreis
Circular saw
Kreissäge
Cities
Städte
City
Großstadt
City names
Städtenamen
Also defines what names will be used for station appendices, etc.
Legt auch fest, welche Namen für Stationsanhänge usw. verwendet werden
Suggested in Weblate: Definiert auch die Namen für Stationen und Terminals einer Stadt.
Suggested in Weblate: Legt auch fest, welche Namen für Anhänge an Stationen usw. verwendet werden
Suggested in Weblate: Legt auch den Namen für Haltestellen fest
Suggested in Weblate: Legt auch fest, welche Namen für Bahnhöfe usw. verwendet werden
City origin
Stadtursprung
Click to see info
Klicke für Infos
Are you sure you want to stop configuring the vehicle?
Möchtest du die Konfiguration des Fahrzeugs wirklich beenden?
CNY
CNY
Coal
Kohle
Coal mine
Kohlemine
Coal mine
Kohlemine
Colorblind-friendly
Farbenblind-freundlich
Visible by default
Standardmäßig sichtbar
Company color
Firmenfarbe
Company name
Firmenname
Invent first computer to win the game.
Erfinde den ersten Computer, um das Spiel zu gewinnen.
Computing devices
Computergeräte
Suggested in Weblate: Rechengeräte
Suggested in Weblate: EDV-Geräte
Congratulations!
You've reached the final objective
Herzlichen Glückwunsch!
Du hast das finale Ziel erreicht
Concrete tunnel
Betontunnel
Concrete tunnel
Betontunnel
Concrete beam
Betonträger
Concrete mixer
Betonmischer
Concrete production
Betonherstellung
Concrete production II
Betonherstellung II
Reconfigure
Umrüsten
Configure
Konfigurieren
Construction
Bauwesen
Construction II
Bauwesen II
Construction III
Bauwesen III
Construction materials production
Baumaterialienproduktion
Construction materials production II
Baumaterialienproduktion II
Construction materials production III
Baumaterialienproduktion III
Construction materials production IV
Baumaterialienproduktion IV
Clear
Leeren
Click to open console
Klicken zum Konsole öffnen
Error occured
Fehler aufgetreten
{0} to toggle console
{0} zum Konsole umschalten
Reveal log in explorer
Log im Explorer anzeigen
Show banner on error
Banner bei Fehler anzeigen
Toggle console
Konsole umschalten
Container Car
Containerwagen
Container transportation
Containertransport
Rename
Umbenennen
Rename route
Route umbenennen
Controls
Steuerung
Copied to clipboard
In Zwischenablage kopiert
Copper mine
Kupfermine
Copper bar
Kupferbarren
Copper ore
Kupfererz
Copper smelting
Kupferverhüttung
Copper wire
Kupferkabel
Copy {0} for {1}
Kopiere {0} für {1}
Costs
Kosten
Create new save
Neuen Spielstand erstellen
Credits
Credits
Crusher
Brecher
Czech
Tschechisch
Currency
Währung
Current loan {0}
Aktueller Kredit {0}
Current month
Aktueller Monat
German
Deutsch
Deciduous forest
Laubwald
Pre-Signal
Vorsignal
Signal
Signal
Business went bankrupt
Unternehmen ging Bankrott
{0} doesn't accept {1} anymore.
{0} akzeptiert kein(e) {1} mehr.
Business on the verge of bankruptcy
Unternehmen am Rande der Insolvenz
Supply {0} with {1} to prevent business from closing.
Versorge {0} mit {1}, um eine Schließung des Unternehmens zu verhindern.
Demand decreased!
Nachfrage gesunken!
Business has difficulties with the supply. {0} now accepts less {1}.
Das Geschäft hat Schwierigkeiten mit der Versorgung. {0} akzeptiert jetzt weniger {1}.
Demand increased!
Nachfrage gestiegen!
Thanks to regular supplies business grew. {0} now accepts more {1}.
Dank regelmäßiger Lieferungen wuchs das Unternehmen. {0} akzeptiert jetzt mehr {1}.
Level
Level
New point of sale!
Neue Verkaufsstelle!
{0} now accepts {1}.
{0} akzeptiert jetzt {1}.
Demands
Nachfrage
Demands limit
Bedarfsgrenze
Suggested in Weblate: Bedarfslimit
Deposits
Vorkommen
Buy
Kaufen
This depot can't accommodate vehicles of this type
Dieses Depot kann diesen Fahrzeugtyp nicht aufnehmen
Copy
Kopieren
Release all
Alle losschicken
Sell all
Alle verkaufen
Depot was destroyed!
Depot wurde zerstört!
The depot the vehicle was moving to was destroyed.
Das Depot, zu dem das Fahrzeug unterwegs war, wurde zerstört.
There are no vehicles in here
Hier befinden sich keine Fahrzeuge
Depots
Depots
Deselect
Abwählen
Desert
Wüste
Details
Details
Devices
Geräte
Suitable for
Geeignet für
Displayed above the list of compatible devices when viewing a recipe in the Research window.
Diesel
Diesel
LP 1620
LP 1620
L 8000
L 8000
Ikarus
Ikarus
Diesel trucks
Diesel-LKW
Diesel trucks II
Diesel-LKW II
Diesel trucks III
Diesel-LKW III
L 8000
L 8000
Internal combustion engine powered by ignition of fuel in compressed air. Offers greater flexibility and performance than steam engines, as well as substantially lower operating and maintenance costs.
Verbrennungsmotoren, angetrieben durch die Entzündung eines Gemisch aus Kraftstoff und Luft, bieten mehr Flexibilität und Leistung als Dampfmaschinen, sowie wesentlich niedrigere Betriebs- und Wartungskosten.
Diesel engine
Dieselmotor
TEP70
TEP70
ChME3
ChME3
TEP60
TEP60
M62 Red
M62 Rot
M62
M62
2M62
2M62
2M62 Unit
2M62 Sektion
DB Class V 200
DB-Baureihe V 200
Dv12
Dv12
C-liner
C-Liner
C-liner Unit
C-liner Sektion
Turbocharged diesel engine. Improves the fuel economy by recovering waste heat from the exhaust, increasing the excess air factor, and increasing engine output.
Turboaufgeladener Dieselmotor. Verbessert den Kraftstoffverbrauch durch Rückgewinnung der Abwärme aus den Abgasen, Erhöhung des Luftüberschusses sowie Erhöhung der Motorleistung.
Suggested in Weblate: Turboaufgeladener Dieselmotor. Die Verdichtung der angesaugten Luft führt zu höheren Druck in der Verbrennungskammer und dadurch zu mehr Leistung.
Diesel engine II
Dieselmotor II
82 class
82 Class
The most advanced diesel engine. Added intercooler further increases engine performance by cooling down the air-mass and thus allowing more air-mass per volume.
Der fortschrittlichste Dieselmotor. Ein zusätzlicher Ladeluftkühler erhöht die Motorleistung durch Abkühlung der Luftmasse und ermöglicht so mehr Luftmasse pro Volumen.
Suggested in Weblate: Der fortschrittlichste Dieselmotor. Ein zusätzlicher Ladeluftkühler erhöht die Motorleistung durch Abkühlung der Ladeluft was dazu führt das der Druck in der Verbrennungskammer noch weiter erhöht wird.
Diesel engine III
Dieselmotor III
Class 66
Class 66
Class 55
Class 55
SD70
SD70
2TE116
2TE116
2TE116 Unit
2TE116 Sektion
Class 25
Class 25
DB Class V 60
DB-Baureihe V 60
DB Class 218
DB-Baureihe 218
LP 1620
LP 1620
L 8000
L 8000
LP 1620
LP 1620
L 8000
L 8000
LP 1620
LP 1620
L 8000
L 8000
Diesel trains
Dieselloks
Diesel trains II
Dieselloks II
Diesel trains III
Dieselloks III
Lorry
LKW
TGA
TGA
Volume of demand
Nachfragemenge
Deposit richness
Ressourcenmenge
Easy
Leicht
Hard
Schwer
Value of goods
Warenwert
Inflation
Inflation
Loan interest
Kreditzinsen
Max loan
Max. Kredit
Normal
Normal
Removal refund
Abrisserstattung
Settlement growth
Städtewachstum
Startup capital
Startkapital
Very easy
Sehr leicht
Very hard
Sehr schwer
Disabled
Deaktiviert
Dispatcher
Verteiler
Distance traveled
Entfernung zurückgelegt
Distance units
Maßeinheit Entfernung
Dump semi-trailer
Kippauflieger
Duplicate
Duplizieren
Earnings
Einnahmen
Economy
Wirtschaft
Electric
Elektrisch
Engine that converts electricity to motive power. Requires energy source, but has much higher efficiency, and generates almost no air and noise pollution compared to a diesel one.
Ein Motor, der elektrische Leistung in mechanische Leistung umwandelt. Er benötigt eine Energiequelle, hat aber eine viel höhere Effizienz und erzeugt im Vergleich zu einem Dieselmotor fast keine Luft- und Lärmbelastung.
Electric engine
Elektromotor
EU07
EU07
The most advanced electric engine. The outstanding efficiency of this engine allows building high-speed and super powerful vehicles which will be very costly and impractical otherwise.
Der fortschrittlichste Elektromotor. Die hervorragende Effizienz dieses Motors ermöglicht den Bau von Hochgeschwindigkeits- und superstarken Fahrzeugen, die sonst sehr teuer und unpraktikabel wären.
Electric engine II
Elektromotor II
Class 193
Class 193
Class 1044
Class 1044
HXD2b
HXD2b
ChS2
ChS2
VL80
VL80
VL80 Unit
VL80 Sektion
E5K
E5K
E5K Unit
E5K Sektion
E5K Unit
E5K Sektion
E5K Unit
E5K Sektion
GF6C
GF6C
Electric trains
Elektroloks
Electric trains II
Elektroloks II
Electronic devices production
Elektrogeräteproduktion
Electronic devices production II
Elektrogeräteproduktion II
Electronics assembler
Elektronik-Montage
Electronics production
Elektronikproduktion
Electronics production II
Elektronikproduktion II
American
Amerikanisch
Engine
Antriebsart
Engine is stopped
Motor abgestellt
Spanish
Spanisch
EUR
EUR
Exit
Verlassen
Exploring the world…
Erkunde die Welt…
Any cargo
Jede Fracht
Filter by mod
Nach Mod filtern
Filter
Filter
Take a ride
Mitfahren
Flatbed semi-trailer
Pritschenauflieger
Fleet
Flotte
Select one or more vehicles to apply actions
Wähle ein oder mehrere Fahrzeuge aus, um die Aktionen anzuwenden
Flip
Umdrehen
Follow vehicle
Fahrzeug folgen
French
Französisch
Plane mode
Flugzeugmodus
Free camera
Freie Kamera
Add keyframe
Keyframe hinzufügen
Editor
Editor
Fast/slow
Schnell/langsam
FOV (click to reset)
FOV (klicke zum Zurücksetzen)
Move
Bewegen
Playback speed
Wiedergabegeschwindigkeit
Rotate
Rotieren
Toggle playback
Wiedergabe umschalten
Freight station
Güterbahnhof
Freight station II
Güterbahnhof II
Freight station
Güterterminal
Freight station II
Güterterminal II
From
Ab
Frozen cargo handling
Gefriergutabfertigung
ft
ft
Fullscreen
Vollbild
Fund new buildings
Neue Gebäude finanzieren
Furniture
Möbel
Game
Spiel
Saving…
Speichere…
Game settings
Spieleinstellungen
Difficulty
Schwierigkeit
General
Allgemein
Lakes
Seen
Mods
Mods
Search…
Suchen…
Toggle all
Alle umschalten
Mountains
Gebirge
Plants
Pflanzen
Region size
Regionsgröße
Research
Forschung
World
Welt
An error has occured. Click to reveal the log file.
Ein Fehler ist aufgetreten. Klicke zum Anzeigen der Log-Datei.
Gasoline
Benzin
AA Truck
AA Truck
L10
L10
Gasoline trucks
Tanklaster
Gasoline trucks II
Tanklaster II
Internal combustion engine with spark-ignition, designed to run on gasoline and similar volatile fuels.
Verbrennungsmotor mit Zündung, ausgelegt für den Betrieb mit Benzin oder ähnlichen flüchtigen Kraftstoffen.
Gasoline engine
Verbrennungsmotor
Improved version of the basic gasoline engine. Usage of new materials allows to achieve higher fuel compression, resulting in better efficiency.
Verbesserte Version des Basis-Verbrennungsmotors. Die Verwendung neuer Materialien ermöglicht eine höhere Kraftstoffverdichtung, was zu einer besseren Effizienz führt.
Gasoline engine II
Verbrennungsmotor II
AA Truck
AA Truck
L10
L10
AAA Truck
AAA Truck
L10
L10
AA Truck
AA Truck
L10
L10
GBP
GBP
Glass furnace
Glasofen
Glass pane
Glasscheibe
Glass production
Glasherstellung
Glass production II
Glasherstellung II
Glass tube
Glasröhre
Continue playing
Spiel fortsetzen
Money
Geld
Playtime
Spielzeit
Same as base/playtime
Regions
Regionen
Trains
Züge
Trucks
LKW
Years in game
Jahre im Spiel
Got it!
Alles klar!
High
Hoch
Low
Niedrig
Medium
Mittel
Very high
Sehr hoch
Very low
Sehr niedrig
Gravel
Kies
Greedy mode
Gieriger Modus
Heading to
Fahre zu
Heat
Hitze
Heavy diesel engine
Schwerer Dieselmotor
Heavy diesel engine II
Schwerer Dieselmotor II
Heavy diesel trains
Schwere Dieselloks
Heavy diesel trains II
Schwere Dieselloks II
Heavy electric engine
Schwerer Elektromotor
Heavy electric engine II
Schwerer Elektromotor II
Heavy electric trains
Schwere Elektroloks
Heavy electric trains II
Schwere Elektroloks II
High demand
Hohe Nachfrage
History
Historie
Hold to pick multiple
Gedrückt halten, um mehrere auszuwählen
Hopper Car
Schüttgutwagen
Hopper Car II
Schüttgutwagen II
Hotkey
Taste
h
h
House
Einfamilienhaus
House
Wohnhaus
House
Haus
House
Haus
Apartment building
Mehrfamilienhaus
Apartment building
Mehrfamilienhaus
Apartment building
Mehrfamilienhaus
Apartment building
Mehrfamilienhaus
Apartment building
Mehrfamilienhaus
Skyscraper
Hochhaus
Skyscraper
Hochhaus
hp
PS
TG HyRT
TG HyRT
TG HyRT Control Car
TG HyRT Triebwagen
TG HyRT Control Car
TG HyRT Triebwagen
TG HyRT Passenger Car
TG HyRT Passagierwagen
I'm lost :(
Ich habe mich verirrt :(
Imperial
Imperial
In depot
Im Depot
Individual route
Individuelle Route
Insert
Einfügen
Iron mine
Eisenmine
Iron mine
Eisenmine
Iron bar
Eisenbarren
Iron ore
Eisenerz
Iron parts
Eisenteile
Iron plate
Eisenplatte
Iron smelting
Eisenverhüttung
Italian
Italienisch
Cargo delivered
Fracht angeliefert
Japanese
Japanisch
Japanese (Romaji)
Japanisch (Romaji)
Japan
Japanisch
JPY
JPY
Just now
Gerade eben
LMB
LMT
Enter
Enter
RMB
RMT
Scroll wheel
Mausrad
Space
Leertaste
km
km
km/h
km/h
KRW
KRW
kW
kW
KZT
KZT
No active research
Keine aktive Forschung
Research completed
Forschung abgeschlossen
Research in progress
Laufende Forschung
Research paused
Forschung pausiert
Start new research
Neue Forschung starten
Waiting for resources
Warten auf Ressourcen
Active labs
Aktive Labore
Landscape shadows
Geländeschatten
Last 30 days
Letzten 30 Tage
Used in a list menu to show information for the last 30 days. Usually found in "Stats" tab of windows.
Lava
Lava
Leading researcher
Führender Forscher
Length
Länge
Lifetime
Lebensdauer
Used in a list menu to show information since the object was built. Usually found in "Stats" tab of windows.
Liquid cargo handling
Flüssigfrachtabfertigung
Load
Laden
Are you sure you want to load {0}? Unsaved progress will be lost.
Willst du wirklich {0} laden? Ungespeicherter Fortschritt geht verloren.
Load all available cargo
Lade jede verfügbare Fracht
Load game
Spiel laden
Loading
Wird beladen
do you mean load save file oder load a train, its "beladen" for a train/cargo or "geladen" for save files
Looking for trouble
Suche nach Stress
Low demand
Niedrige Nachfrage
Lower music on pause
Musik leiser bei Pause
m
m
Mail
Post
Main menu
Hauptmenü
Version {0} is now available!
Version {0} ist jetzt verfügbar!
Check for updates in the <b>itch.io app</b> or download the latest version from the store.
Suche in der <b>itch.io App</b> nach Updates oder lade die neueste Version aus dem Shop herunter.
Join our community
Trete unserer Community bei
Support the development
Unterstütze die Entwicklung
Basic research to build simple factories using conveyor belts.
Grundlagenforschung zum Bau einfacher Fabriken mit Förderbändern.
Manufacturing
Fertigung
Manufacturing II
Fertigung II
Manufacturing III
Fertigung III
Master volume
Gesamtlautstärke
Max {0}
Max. {0}
Max power
Max. Leistung
Displayed when hovering a vehicle's current power in its information window (Details tab)
Max running costs
Max. Betriebskosten
Displayed when hovering a vehicle's running cost percentage in its information window (Details tab). It will be shown as "Max running costs $45 452"
Max speed
Max. Geschw.
Maximum speed {0} can't be reached due to lack of power
Maximale Geschwindigkeit {0} kann aufgrund von Leistungsmangel nicht erreicht werden
Max weight
Max. Gewicht
Very high demand
Sehr hohe Nachfrage
Mayor
Bürgermeister
mb
mb
Medium demand
Mittlere Nachfrage
Megapolis
Metropole
Metal fabrication
Metallverarbeitung
Metric
Metrisch
mi
mi
Very low demand
Sehr niedrige Nachfrage
Mining
Bergbau
Mining II
Bergbau II
1 minute ago
Vor 1 Minute
{0} minutes ago
Vor {0} Minuten
m
min
Money earned
Geld verdient
Money spent
Geld ausgegeben
Moving to depot
Fahre zum Depot
mph
mph
Music
Musik
Music volume
Musiklautstärke
{0} minutes
{0} Minuten
{0} of {1} tracks
{0} von {1} Gleisen
{0} of {1} units
{0} von {1} Einheiten
{0} profit
{0} Gewinn
{0} trains total
{0} Züge gesamt
{0} trucks total
{0} LKW gesamt
{0} vehicles selected
{0} Fahrzeuge ausgewählt
Never
Niemals
New buildings
Neue Gebäude
New game
Neues Spiel
New messages
Neue Nachrichten
Dutch
Dänisch
No
Nein
No power
Keine Energie
Not enough power
Nicht genug Leistung
There's no saved games yet
Es gibt noch keine Spielstände
NOK
NOK
Not enough money
Nicht genug Geld
Nothing found
Nichts gefunden
There's nothing to buy yet
Es gibt noch nichts zu kaufen
build on a suitable deposit
Auf einem geeigneten Vorkommen bauen
{0} settlement received {1} status.
{0} hat den Status {1} erreicht.
Citizens are celebrating!
Die Bürger feiern!
Regular supply is essential for the business to maintain growth.
Eine regelmäßige Belieferung ist für das Unternehmen unerlässlich, um das Wachstum aufrechtzuerhalten.
Bankruptcy avoided
Insolvenz vermieden
Deposit has been depleted by {0}.
Vorkommen wurde zu {0} abgebaut.
Example: Deposit has been depleted by 50%.
{0}
{0}
Congratulations! Research <b>{0}</b> completed!
Glückwunsch! Forschung <b>{0}</b> abgeschlossen!
Research completed!
Forschung abgeschlossen!
{0} can't find its way to a destination.
{0} kann seinen Weg zum Ziel nicht finden.
Vehicle is lost
Fahrzeug hat sich verirrt
{0} is trying to move through non-electrified section.
{0} versucht, durch einen nicht-elektrifizierten Abschnitt zu fahren.
Vehicle missing energy supply
Fahrzeug benötigt Energieversorgung
{0} is wrecked now.
{0} ist jetzt zerstört.
Vehicle accident has occurred!
Fahrzeugunfall eingetreten!
Occupied by vehicle
Belegt durch Fahrzeug
Off
Aus
Ok
Okay
On
An
Open Car
Offener Wagen
Open Car II
Offener Wagen II
Open Hopper Car
Offener Trichterwagen
Open Hopper Car II
Offener Trichterwagen II
Overview
Übersicht
Do you really want to overwrite the {0} save slot?
Willst du wirklich den Spielstand {0} überschreiben?
Owner
Besitzer
Passenger station
Passagierbahnhof
Passenger station II
Passagierbahnhof II
Passenger Car
Passagierwagen
Passenger Car II
Passagierwagen II
Two Storey Passenger Car II
Zweigeschossiger Passagierwagen II
Diesel buses
Dieselbusse
Diesel buses II
Dieselbusse II
Diesel buses III
Dieselbusse III
KiHa 58
KiHa 58
KiHa 58 Unit
KiHa 58 Sektion
GE Genesis
GE Genesis
GE Genesis
GE Genesis
GE Genesis Passenger Car
GE Genesis Passagierwagen
Fm C-liner Santa Fe
Fm C-Liner Santa Fe
Fm C-liner Santa Fe
Fm C-Liner Santa Fe
Fm C-liner Santa Fe Passenger Car
Fm C-liner Santa Fe Passagierwagen
CC 72000
CC 72000
CC 72000
CC 72000
CC 72000 Passenger Car
CC 72000 Passagierwagen
Passenger diesel trains
Diesel-Passagierzüge
Passenger diesel trains II
Diesel-Passagierzüge II
Passenger diesel trains III
Diesel-Passagierzüge III
DB Class 423
DB-Baureihe 423
DB Class 423 Control Car
DB-Baureihe 423 Triebwagen
DB Class 423 Control Car
DB-Baureihe 423 Triebwagen
DB Class 423 Passenger Car
DB-Baureihe 423 Passagierwagen
DB Class 423 Powered Passenger Car
DB-Baureihe 423 angetriebener Passagierwagen
DB ICE 3
DB ICE 3
DB ICE 3 Bistro
DB ICE 3 Speisewagen
DB ICE 3 Control Car
DB ICE 3 Triebwagen
DB ICE 3 Passenger Car
DB ICE 3 Passagierwagen
DB ICE 3 Powered Passenger Car
DB ICE 3 angetriebener Passagierwagen
DB ICE 3 Powered Passenger Car
DB ICE 3 angetriebener Passagierwagen
DB Regio Train
DB Regionalbahn
DB Double Deck Control Car
DB Doppelstock Steuerwagen
Suggested in Weblate: DB Doppelstock Triebwagen
DB Double Deck Passenger Car
DB Doppelstock Passagierwagen
DB Double Deck Powered Passenger Car
DB Doppelstock Triebwagen
ER9
ER9
ER9 Control Car
ER9 Triebwagen
ER9 Powered Passenger Car
ER9 angetriebener Passagierwagen
ER9 Passenger Car
ER9 Passagierwagen
ChS4T
ChsS4T
BR 146
BR 146
BR 146
BR 146
BR 146 Passenger Car
BR 146 Passagierwagen
Passenger electric trains
Elektro-Passagierzüge
Passenger electric trains II
Elektro-Passagierzüge II
Gasoline buses
Benzinbusse
Gasoline buses II
Benzinbusse II
Passenger steam trains
Dampf-Passagierzüge
Passenger transportation
Passagiertransport
Passenger transportation II
Passagiertransport II
Paused
Pausiert
This is a real person!
Click to learn more
Dies ist eine echte Person!
Klicke, um mehr zu erfahren
Waiting for free path
Warte auf freie Wege
Pick a depot to send the vehicle to
Wähle ein Depot, um das Fahrzeug dort hinzuschicken
Pick {0} as destination
Wähle {0} als Zielort
Pick a destination
Wähle ein Zielort
Pick a route
Wähle eine Route
Pick vehicle to copy
Wähle Fahrzeug zum kopieren
Polish
Polnisch
Platform Car
Pritschenwagen
Platform Car II
Pritschenwagen II
Play audio in background
Audiowiedergabe im Hintergrund
Playtime {0}
Spielzeit {0}
Please wait…
Bitte warten…
Population
Bevölkerung
Population increase
Bevölkerungswachstum
Power
Leistung
Power units
Maßeinheit Energie
Powered
Motorisiert
Pre-Signal
Vorsignal
While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.
When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
Während herkömmliche Signale einfach verhindern, dass Züge in besetzte Blöcke einfahren, wirken Vorsignale eher wie Relais. Sie zeigen die gleiche Anzeige wie der nächste Block auf der Strecke und schützen gleichzeitig ihren eigenen. Sie haben drei mögliche Anzeigen - rot und grün, wie ein Blocksignal, aber auch gelb, das komplexer ist, aber starke Auswirkungen hat.
Bei der Verwendung an Kreuzungen können Vorsignale verwendet werden, um mehrere Pfade zu steuern. Sie zeigen grün an, wenn alle Pfade frei sind, gelb, wenn einer oder mehrere belegt sind, und rot, wenn alle belegt sind. Ein Zug, der an diesem Signal ankommt, wird erst dann weiterfahren, wenn die spezifische Strecke, die er durch die Kreuzung fährt, einen freien Block aufweist, so dass selbst die kompliziertesten Gleispläne sicher funktionieren.
Precise mode
Präzisionsmodus
Can't load saved game
Spielstand kann nicht geladen werden
Loading saved game…
Spielstand wird geladen…
Press
Presse
Prevent business from closing
Verhindere die Schließung
Previous month
Vorheriger Monat
Pro Tip:
Profi-Tipp:
Press {0} to rotate buildings before placing them.
Drücke {0} zum Rotieren der Gebäude vor dem Platzieren.
The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand.
Die Maximalgröße deines Bankkredits wächst langsam über Zeit. Es kann sich als besonders nützlich erweisen, wenn deine Firma in finanzielle Schwierigkeiten gerät oder schnell expandieren muss.
Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods.
Städte wachsen schneller, wenn alle Geschäfte gut mit den benötigten Waren versorgt werden.
Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control.
Das Zuweisen von Fahrzeugen mit denselben Aufträgen zu einer gemeinsamen Route erleichtert die Kontrolle ungemein.
Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station.
Das Beladen und Entladen benötigt mehr Zeit, wenn der Zug deutlich länger als die Station ist.
A train's maximum speed is limited by the slowest unit.
Die Geschwindigkeit eines Zuges ist limitiert durch die langsamste Zug-Sektion.
Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby.
Unternehmen haben keinen Zugriff auf deine Lagerhäuser. Für die Zustellung musst du Straßen- oder Bahnstationen in der Nähe bauen.
The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines.
Die Hauptanwendung von Förderbändern ist der Transport von Waren über kurze Distanzen und zwischen Fabrikmaschinen.
An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly.
Ein Unternehmen kann durch direkte finanzielle Unterstützung vor der Insolvenz bewahrt werden.
Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods.
Übermäßige Warenversorgung führt zu geringeren Preisen und sinkender Nachfrage nach Waren.
You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied.
Du kannst ähnliche Fahrzeuge mit dem Kopier-Tool im Depotfenster kaufen. Wenn dem Originalfahrzeug eine Route zugeordnet ist, wird sie ebenfalls automatisch übernommen.
Press {0} to toggle the user interface.
Drücke {0} zum Umschalten der UI.
Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen.
Hotkeys für das ausgewählte Werkzeug werden an der rechten Seite des Bildschirms angezeigt.
Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity.
LKW sind exzellent für kleinere und kürzere Strecken, während Züge eher für den Aufbau von Langstrecken mit deutlich höherer Kapazität geeignet sind.
Hold {0} to build more than one of the same building.
Halte {0} gedrückt, um mehrere Gebäude derselben Art zu bauen.
Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles.
Drücke {0}, um mehr Informationen über dein Netzwerk zu sehen, wie z.B. der Inhalt von Lagerhäusern und Fracht von Fahrzeugen.
Hold down {0} and click to add several units to a consist at once.
Halte {0} gedrückt und klicke, um mehrere Einheiten auf einmal hinzuzufügen.
Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it.
Halte {0} gedrückt, um die Ladung allen Wagen gleichzeitig zuzuordnen, die diese Ladung transportieren können.
Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera.
Klicke und halte das Mausrad oder drücke {0}-Tasten zum Rotieren der Kamera.
Pump
Pumpe
Pumpkin
Kürbis
Are you sure you want to open asset editor without saving?
Möchtest du wirklich den Objekt-Editor öffnen, ohne zu speichern?
Are you sure you want to quit to desktop without saving?
Möchtest du das Spiel verlassen, ohne zu speichern?
Are you sure you want to exit to main menu without saving?
Möchtest du wirklich zum Hauptmenü zurückkehren, ohne zu speichern?
Radio
Radio
Rail pole
Oberleitungsmast
Electrification: {0}
Elektrifizierung: {0}
Left
Links
Off
Aus
Right
Rechts
Signals
Signale
Signals II
Signale II
Railcars
Waggons
Railcars II
Waggons II
Rails
Gleise
Rails II
Gleise II
Rails III
Gleise III
Rails electrification
Elektrifizierte Gleise
{0} recipe
{0} Rezept
Refrigerator Car
Kühlwagen
Refrigerated Car II
Kühlwagen II
Refund: {0}
Erstattung: {0}
Take a quick look at the region summary before buying.
Wirf vor dem Kauf einen kurzen Blick auf die Gebietszusammenfassung.
This is a good place to do business! Look around for resource deposits to start mining from, buy vehicles, and supply city demands.
Dies ist ein guter Ort, um Geschäfte zu machen! Suche nach Rohstoffvorkommen, um mit dem Abbau zu beginnen, Fahrzeuge zu kaufen und den Bedarf der Stadt zu decken.
When you are ready, make more complex products, research new technologies and expand {0} to other territories. Good luck!
Wenn du bereit bist, stelle komplexere Produkte her, erforsche neue Technologien und erweitere {0} auf neue Gebiete. Viel Glück!
Region disallows this
Die Region verweigert die Genehmigung
{0} region
Region {0}
Conveyor
Förderband
Elevated conveyor
Förderbrücke
Conveyor buffer
Förderpuffer
Output connector
Ausgang-Verbinder
Input connector
Eingang-Verbinder
Underground conveyor
Untergrund-Förderband
Laboratory
Labor
Laboratory II
Labor II
Pipe
Rohr
Rails
Gleis
Depot
Depot
Road
Straße
Garage
Depot
Default
Standard
Warehouse
Lagerhaus
Reinforced concrete beam
Verstärkter Betonträger
Release from depot
Aus Depot losschicken
Release from garage
Vom Depot losschicken
Current game needs to be reloaded to apply changes. Reload now?
Das aktuelle Spiel muss neu geladen werden, um die Änderungen zu übernehmen. Jetzt neu laden?
Remove
Entfernen
Are you sure you want to remove this building?
Möchtest du dieses Gebäude wirklich abreißen?
Are you sure you want to remove this object?
Möchtest du dieses Objekt wirklich abreißen?
Render quality
Darstellungsqualität
Allows to reduce render resolution of the game without affecting UI
Erlaubt die Auflösung zu reduzieren ohne die UI zu beeinflussen
Repay {0}
Tilge {0}
Replace
Ersetzen
Required population
Benötigte Bevölkerung
Research & development
Forschung & Entwicklung
Completed {0} of {1}
{0} von {1} abgeschlossen
Days active
Tage aktiv
All completed
Alles abgeschlossen
Normal
Normal
Nothing researched yet
Noch nichts erforscht
Research in progress
Forschung in Arbeit
Research management
Forschungsmanagement
Required to continue
Benötigt zum Fortsetzen
Requires
Benötigt
Research {0} to unlock
Erforsche {0} zum freischalten
Researching
Erforsche
Researching II
Forschung II
Resolution
Auflösung
Lowering display resolution may help if <b>Render quality</b> is not enough
Bildschirmauflösung reduzieren kann helfen, falls <b>Darstellungsqualität</b> nicht ausreicht
Resources
Ressourcen
Resources used
Ressourcen verwendet
Change view
Sicht ändern
Look around
Umschauen
Zoom
Zoom
Roads
Straßen
Roads II
Straßen II
Rotate
Rotieren
Rounded Hopper Car
Abgerundeter Trichterwagen
Route
Route
Route {0}
Route {0}
{0} to {1}
{0} zu {1}
RSD
RSD
Russian
Russisch
RUB
RUB
Running costs
Betriebskosten
Sand
Sand
Sand quarry
Sandgrube
Save with the same name already exists.
Spielstand mit gleichem Namen existiert bereits.
Save game
Spiel speichern
Create new route from current schedule
Neue Route aus aktuellem Fahrplan erstellen
Schedule
Fahrplan
s
s
Sell
Verkaufen
Sell {0} for {1}?
Verkaufe {0} für {1}?
Sell {0} vehicles for {1}?
Verkaufe {0} Fahrzeuge für {1}?
Send to depot
Zum Depot schicken
Send vehicle to {0}
Schicke Fahrzeug zu {0}
Send to garage
Zum Depot schicken
Sets
Sets
Ambient occlusion
Umgebungsverdeckung
Add nice shadows to parts that are less exposed to lights. May highly impact performance
Füge Schatten an nicht direkt dem Licht ausgesetzten Stellen hinzu. Kann die Leistung deutlich beeinträchtigen
Use numpad to move, rotate or zoom camera automatically
Benutze den Nummernblock, um automatisch die Kamera zu bewegen, zu drehen oder zu zoomen
Camera automation
Kamera automatisieren
Enabling cheats will affect your experience. Achievement progress will be disabled for this world forever. Enable anyway?
Das Aktivieren von Cheats wirkt sich auf deine Erfahrung aus. Achievement-Fortschritte für diese Welt werden für immer deaktiviert. Trotzdem aktivieren?
Cloud shadows
Wolkenschatten
Day/night cycle
Tag/Nacht-Zyklus
Auto
Automatisch
Always day
Immer Tag
Always night
Immer Nacht
Grid step
Rasterweite
Edge pan
Randscrollen
Invert scroll and zoom direction
Scrollen und zoomen invertieren
Language
Sprache
Autodetected
Autoerkennung
Detect automatically
Automatisch erkennen
Lock cursor to the game
Cursor an Spiel binden
Always
Immer
Only in fullscreen
Nur im Vollbildmodus
Never
Niemals
Color scheme
Farbschema
Enabling this option can lead to traffic jams
Das Anschalten dieser Option kann zu Staus führen
Settings
Einstellungen
Settlement disallows this
Die Ortschaft verweigert die Genehmigung
Status
Status
Shadows
Schatten
Disabling shadows can significantly increase performance on low-end machines
Das Abschalten der Schatten kann die Performance auf Rechnern mit niedriger Leistung deutlich verbessern
Share
Teilen
Should be attached to storage
Sollte an Lagerhalle angeschlossen werden
Signal
Signal
Signals are imperative for safe operation of multiple trains on the same line. They divide sections of track into "blocks", and operate according to train movement, protecting occupied tracks and the trains on them. If the track protected by a set of block signals is occupied, they change to red and stop any other trains from entering until the block is clear.
Für den sicheren Betrieb mehrerer Züge auf derselben Strecke sind Signale unerlässlich. Sie unterteilen Gleisabschnitte in "Blöcke" und arbeiten nach der Zugbewegung, um die besetzten Gleise und die darauf befindlichen Züge zu schützen. Wenn das durch eine Reihe von Blocksignalen geschützte Gleis besetzt ist, wechseln sie auf rot und verhindern das Einfahren anderer Züge, bis der Block frei ist.
Signals
Signale
Next signal: {0}
Nächstes Signal: {0}
Previous signal: {0}
Vorheriges Signal: {0}
Next intersection: {0}
Nächste Kreuzung: {0}
Previous intersection: {0}
Vorherige Kreuzung: {0}
Big
Groß
Normal
Normal
Small
Klein
Very big
Sehr groß
Very small
Sehr klein
Skip current order
Aktuellen Auftrag überspringen
Snow spruce
Schneefichte
Sort
Sortieren
Sort by
Sortieren nach
By size
Größe
By name
Name
By price
Preis
Save name:
Spielstandname:
Speed
Geschw.
Speed is limited to {0}
due to track curvature
Die Geschwindigkeit ist aufgrund der
Streckenkrümmung auf {0} begrenzt
Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
Die maximale Leistung {0}
kann wegen fehlender Elektrifizierung nicht erreicht werden
If a train has an electric engine and a non-electric engine, it will be able to run on non-electrified tracks, but the electric engine will stay off. The train will not be able to reach its full power potentiel. This is explained to the user by a warning next to the vehicle's speed on the vehicle's window.
{0} represents the total power output of a train with the unit after (e.g. "1234 kW" or "1234 Hp")
Spruce
Fichte
Stump
Baumstumpf
Serbian
Serbisch
Stake Car
Rungenwagen
Stake Car II
Rungenwagen II
Logging semi-trailer
Rungenauflieger
Start
Start
Start research
Forschung starten
Starting new research in this lab will pause the current research in progress. Do you want to proceed?
Das Starten einer neuen Forschung in diesem Labor wird die laufende Forschung pausieren. Willst du fortfahren?
The platform is too short. This operation will take up to {0} more time.
Der Bahnsteig ist zu kurz. Der Vorgang wird bis zu {0} mal mehr Zeit benötigen.
Stations
Stationen
Stats
Statistiken
Steam
Dampf
Reciprocating heat engine that performs mechanical work using steam as its working fluid.
Hubkolben-Wärmemotor, der mechanische Arbeit mit Dampf als Arbeitsflüssigkeit ausführt.
Suggested in Weblate: Hubkolben-Wärmemotor, der Dampf in mechanische Arbeit umwandlet.
Steam engine
Dampfmaschine
Class O
Class O
Class O Engine
Class O Lok
Class O Tender
Class O Tender
Improved version of the basic steam engine that has much less steam loss factor and better reliability. Together with strengthened tanks allows more effective power production.
Verbesserte Version der Basis-Dampfmaschine mit einem wesentlich geringeren Dampfverlustfaktor und einer höheren Zuverlässigkeit. Zusammen mit verstärkten Tanks ermöglicht dies eine höhere Leistung.
Steam engine II
Dampfmaschine II
P36
P36
P36 Engine
P36 Lok
P36 Tender
P36 Tender
Light Mikado
Light Mikado
Light Mikado Engine
Light Mikado Lok
Light Mikado Tender
Light Mikado Tender
C17 class
C17 Class
C17 class Engine
C17 Class Lok
C17 class Tender
C17 Class Tender
GS-4
GS-4
GS-4 Engine
GS-4 Lok
GS-4 Tender
GS-4 Tender
Steam trains
Dampfloks
Steam trains II
Dampfloks II
Steel bar
Stahlbarren
Steel beam
Stahlträger
Steel fabrication
Stahlherstellung
Steel smelting
Stahlverhüttung
Stone
Stein
Stone quarry
Steinbruch
Stone brick
Steinziegel
Stone processing
Steinverarbeitung
Stone processing II
Steinverarbeitung II
Storages
Speicher
Storages
Lager
Store
Geschäft
Subarctic
Subarktisch
Switched off
Ausgeschaltet
Tank
Tank
Tank Car
Kesselwagen
Tank Car II
Kesselwagen II
Long Tank Car II
Langer Kesselwagen 2
FPS cap
FPS-Limit
Refit
Umrüsten
Refit for another type of cargo
Auf eine andere Fracht umrüsten
Refitting
Wird umgerüstet
Temperate
Gemäßigt
Temporary unavailable
Aktuell nicht verfügbar
THB
THB
Tilt-shift effect
Tilt-Shift Effekt
Default
Standard
None
Keine
Strong
Stark
Toggle engine
Antrieb umschalten
Toggle UI
UI umschalten
Toggle view
Sicht umschalten
t
t
Bulldoze
Planieren
Conveyors
Förderbänder
Conveyor devices
Förderbandgeräte
Electricity
Elektrizität
Wires
Kabel
Power plants
Kraftwerke
Industry
Industrie
Lay conveyors
Förderbänder verlegen
Factories
Verarbeitung
Flip conveyors
Förderband umdrehen
Labs
Labore
Mining facilities
Ressourcengewinnung
Warehouses
Lagerhäuser
Rails
Gleise
Lay rails
Gleise verlegen
Depots
Zugdepots
Electrification
Elektrifizierung
Signals
Signale
Stations
Stationen
Roads
Straßen
Lay roads
Straßen legen
Garages
Fahrzeugdepots
Stations
Terminals
Terraforming
Terraforming
Decorations
Dekorationen
Level
Ebnen
Lower
Absenken
Raise
Anheben
TNT
TNT
Plant trees
Bäume pflanzen
Total
Gesamt
Town
Stadt
Turkish
Türkisch
Bridge is too high
Brücke ist zu hoch
Conveyor too long
Förderband zu lang
Cursor height: {0}
Cursorhöhe: {0}
Build a bridge
Brücke bauen
Default mode
Standard
Build a tunnel
Tunnel bauen
Missing
Fehlend
Box trailer
Kastenanhänger
Engineer
Lokführer
Horn!
Hupen!
Train #{0}
Zug #{0}
Transformer
Transformator
Tree
Baum
Truss bridge
Fachwerkbrücke
TRY
TRY
Turn around
Wenden
Turning around
Wende
TV
Fernseher
Type
Typ
U-turns at intersections
Wenden an Kreuzungen
UAH
UAH
UI blur effect
UI-Blur-Effekt
UI scale
UI-Skalierung
Ukrainian
Ukrainisch
1 unit selected
1 Einheit ausgewählt
{0} units selected
{0} Einheiten ausgewählt
Unlimited
Unbegrenzt
Unload
Entladen
Unload all cargo until there's empty storage
Entlade sämtliche Fracht bis der Speicher leer ist
Unloading
Wird entladen
Unlock for {0}
Freischalten für {0}
Unpowered
Unmotorisiert
USD
USD
Vacuum tube
Vakuumröhre
Valve
Ventil
Vehicle
Fahrzeug
The platform is too short. Transferring cargo will take up to {0} more time.
Der Bahnsteig ist zu kurz. Das Umschlagen von Fracht wird bis zu {0} mal mehr Zeit benötigen.
The station was destroyed
Die Station wurde zerstört
You can build a new one in the same spot to preserve existing orders
Du kannst eine neue am selben Standort bauen, um bestehende Aufträge zu erhalten
Split by destination
Nach Zielort aufteilen
Cargo processed
Fracht umgeschlagen
Vehicles serviced
Fahrzeuge abgefertigt
Add many units while holding <b>SHIFT</b>
Füge mehrere Einheiten hinzu, während du <b>SHIFT</b> gedrückt hältst
Release <b>SHIFT</b> to add units:
Lass <b>SHIFT</b> los, um die Einheiten hinzuzufügen:
Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
Nichts für die angegebenen Filter gefunden.
Versuche die Suchkriterien ein wenig zu lockern.
Reset filters
Filter zurücksetzen
{0} of {1}
{0} von {1}
Video
Video
View distance
Sichtweite
Village
Dorf
Profits
Umsätze
VSync
VSync
Waiting for full load
Warte auf komplettes beladen
Waiting for full unload
Warte auf komplettes entladen
Waiting for open signal
Warte auf offenes Signal
Warnings
Warnungen
Water
Wasser
Water tower
Wasserturm
Weight
Gewicht
Welcome to
{0} region
Willkommen in der
Region {0}
Locate
Finden
Wood beam
Holzträger
Wood cargo handling
Holzabfertigung
Wood frame
Holzrahmen
Wood
Holz
Wood log stack
Holzstammstapel
Wood plank
Holzbretter
Wood processing
Holzverarbeitung
Wooden pole
Holzpfosten
Woodworking
Holzbearbeitung
Woodworking II
Holzbearbeitung II
Woodworking III
Holzbearbeitung III
World seed
World-Seed
Same seed values will result in identical worlds created
Gleiche Seed-Werte ergeben identisch erstellte Welten
Vehicle is wrecked
Fahrzeug ist zerstört
Yes
Ja
Spruce
Fichte
Stump
Stumpf
Stump
Stumpf
Tree
Baum
Tree
Baum
Tree
Baum
Tree
Baum
Tree
Baum
Other
Sonstiges
Object information
Objektinformationen
Vehicle is unprofitable
Fahrzeug ist unrentabel
{0} has not earned money or transferred cargo in the last 30 days.
{0} hat in den letzten 30 Tagen kein Geld eingebracht oder Fracht transportiert.
Headquarters
Hauptquartier
Name of the building itself
Your company is growing!
Deine Firma wächst!
Visit the headquarters to upgrade it and get more profitable contracts.
Besuche dein Hauptquartier, um es auszubauen und profitablere Verträge zu erhalten.
Headquarters
Hauptquartier
Displayed as the title of Headquarters window, as well as the tooltip is shown when you hover over 'Open headquarters' button.
Level
Level
Local prices
Lokale Preise
Prices affected by headquarters built nearby the city.
Upgrade
Ausbauen
Call-to-action text displayed on the upgrade button
Build
Bauen
{0} value required
Wert von {0} erforderlich
Your company now has Value that's is calculated from various factors, like money, owned property, etc.
You have to reach some Value levels to upgrade HQ.
Value
Wert
Your company now has Value that's is calculated from various factors, like money, owned property, etc.
Money
Geld
Loan
Kredit
This is a noun that appears in your Headquarters window, telling you your current loan.
<b>Build headquarters</b> near a settlement of your choice to make selling to local customers more profitable.
<b>Baue ein Hauptquartier</b> nahe einer Ortschaft deiner Wahl, um den Verkauf an lokale Kunden profitabler zu machen.
<b>Prices will be increased</b> only for customers from that settlement. You can build only one headquarter that can't be moved later.
<b>Die Preise werden erhöht</b>, aber nur für Kunden von dieser Ortschaft. Du kannst nur ein Hauptquartier bauen, welches später nicht mehr verschoben werden kann.
<b>Visit this window</b> to get a glance at your company performance and upgrade headquarters to advance profits from sales even more.
<b>Besuche dieses Fenster</b>, um eine Übersicht über die Firmenleistung zu bekommen und das Hauptquartier auszubauen, um die Gewinne aus dem Verkauf noch weiter zu steigern.
Buildings
Gebäude
Regions
Regionen
Researched
Erforscht
Build headquarters at {0}
Hauptquartier in {0} bauen
{0} is a city name
Trains
Züge
Same as base/goal_window_trains
Trucks
LKW
Same as base/goal_window_trucks
Select a recipe
Wähle ein Rezept
Speed is limited to {0} because there’s no driving cab
in the direction the train is moving
Die Geschwindigkeit ist auf {0} begrenzt, weil es keine
Fahrerkabine in die Richtung gibt, in die der Zug fährt
HUF
HUF
DKK
DKK
Bridge
Brücke
Tunnel
Tunnel
Build
Bauen
Type
Typ
Cursor height
Cursorhöhe
Electrification
Elektrifizierung
Platform length
Bahnsteiglänge
Number of platforms
Anzahl der Bahnsteige
CHF
CHF
Author
Autor
Updated
Aktualisiert
Size
Größe
Game version
Spielversion
Publish update
Update veröffentlichen
Publish
Veröffentlichen
Description
Beschreibung
Description is missing from mod.json
Beschreibung fehlt in der mod.json
Preview
Vorschau
No preview.png found in the mod root folder
Keine preview.png im Mod-Hauptverzeichnis gefunden
should be at least {0} and square
sollte mindestens {0} zu quadratisch sein
should be under {0}
sollte kleiner als {0} sein
Title
Titel
Title is missing from mod.json
Titel fehlt in der mod.json
Walk mode
Geh-Modus
B
B
KB
KB
MB
MB
GB
GB
Mute unprofitable notifications
Unprofitabel-Benachrichtigungen muten
Cursor lock
Mauszeiger sperren
Description
Beschreibung
Details
Details
Publishing checklist
Veröffentlichungs-Checkliste
Publish
Veröffentlichen
Downloading…
Herunterladen…
Installed
Installiert
Publish
Veröffentlichen
Publish update
Update veröffentlichen
Version
Version
Copy
Kopieren
SEK
SEK
RON
RON
General
Allgemein
Toolbar
Werkzeugsleiste
Game speed
Spielgeschwindigkeit
Camera
Kamera
Vehicle camera
Fahrzeugkamera
Free camera
Freie Kamera
Cinematic camera
Filmkamera
Building mode
Baumodus
Track building mode
Gleisbaumodus
Station building mode
Stationsbaumodus
Removing mode
Entfernungsmodus
TNT mode
TNT-Modus
Key mappings
Tastenbelegung
Reset to default
Auf Standard zurücksetzen
Right mouse button click to clear value
Rechte Maustaste drücken um Wert zu löschen
Orthographic camera
Orthografische Kamera
Free camera
Freie Kamera
Next track
Nächster Titel
Toggle alt mode
Alt-Modus umschalten
Close all windows
Alle Fenster schließen
Tool {0}
Werkzeug {0}
Bulldoze
Planieren
Pause
Pause
{0} speed
{0} Geschwindigkeit
Speed up time
Zeit beschleunigen
Slow down time
Zeit verlangsamen
Move forward
Vorwärts bewegen
Move left
Links bewegen
Move backward
Zurück bewegen
Move right
Rechts bewegen
Move up
Hoch bewegen
Move down
Runter bewegen
Rotate up
Nach oben drehen
Rotate left
Links herum drehen
Rotate down
Nach unten drehen
Rotate right
Rechts herum drehen
Zoom in
Reinzoomen
Zoom out
Rauszoomen
Camera automation
Kameraautomatisierung
Reset
Zurücksetzen
Next view
Nächste Sicht
Previous view
Vorherige Sicht
Roll
Rollen
Roll left
Nach links rollen
Roll right
Nach rechts rollen
Reset roll
Rollen zurücksetzen
Move fast
Schnell bewegen
Move slow
Langsam bewegen
Slow down playback
Wiedergabe verlangsamen
Reset playback speed
Wiedergabegeschwindigkeit zurücksetzen
Speed up playback
Wiedergabe beschleunigen
Next bridge
Nächste Brücke
Next tunnel
Nächster Tunnel
Increase cursor height
Cursorhöhe erhöhen
Decrease cursor height
Cursorhöhe verringern
Electrification
Elektrifizierung
Increase station length
Stationslänge vergrößern
Decrease station length
Stationslänge verringern
Increase station width
Stationsbreite vergrößern
Decrease station width
Stationsbreite verringern
Increase explosion radius
Explosionsradius vergrößern
Decrease explosion radius
Explosionsradius verkleinern
Passenger
Passagiere
Warehouse
Lagerhaus
Large warehouse
Großes Lagerhaus
Warehouse II
Lagerhaus II
Large warehouse II
Großes Lagerhaus II
Storages II
Lager II
Semaphore
Formsignal
Pre-Semaphore
Formvorsignal
Electronics store
Elektronikgeschäft
Electronics store II
Elektronikgeschäft II
Furniture store
Möbelhaus
Furniture store II
Möbelhaus II
Hardware store
Baumarkt
Hardware store II
Baumarkt II
Industrial building
Industriegebäude
Industrial building II
Industriegebäude II
Town hall
Rathaus
WLB
WLB
PAZ 651
PAZ 651
New Look
New Look
Lion's City
Lion's City
Victory MK2
Victory MK2
Bus stop
Bushaltestelle
Double bus stop
Doppelte Bushaltestelle
Bus stop II
Bushaltestelle II
Double bus stop II
Doppelte Bushaltestelle II
Depot
Depot
Depot II
Depot II
Garage
Depot
Garage II
Depot II
CK 95
CK 95
Fountain
Springbrunnen
Fountain
Springbrunnen
Statue
Statue
Park
Park
Statue
Statue
Square
Platz
Stadium
Stadion
Trash container
Müllcontainer
PLN
PLN
Church
Kirche
Church
Kirche
Multiple mode
Mehrfachmodus
Default
Standard
Back and forth
Vor und zurück
Multiple mode
Mehrfachmodus
Spacing
Abstand
Signal placement mode
Signalplatzierungsmodus
Toggle multiple mode
Mehrfachmodus umschalten
Decrease spacing
Abstand verringern
Increase spacing
Abstand vergrößern
Distance to nearby signals
Abstand zu benachbarten Signalen
Awful
Schrecklich
Bad
Schlecht
Average
Durchschnittlich
Good
Gut
Excellent
Exzellent
Industrial
Industriell
Tourist
Tourismus
Mixed
Gemischt
All
Alle
Semaphores only
Nur Formsignale
Sawmill
Sägewerk
Sawmill
Sägewerk
Waypoint
Wegpunkt
Waypoint
Wegpunkt
Mods
Mods
Early access
Early Access
Open tech tree
Technologiebaum öffnen
3 months
3 Monate
Disabled
Deaktiviert
Filter
Filter
Remaining value: {0}
Verbleibender Wert: {0}
Savanna
Savanne
Acacia
Akazie
Acacia
Akazie
Rock
Stein
Rock
Stein
Rock
Stein
Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time.
Wähle ein Tutorial aus, das du erkunden möchtest. Du kannst jederzeit dort weitermachen, wo du aufgehört haben, oder bereits abgeschlossene Tutorials erneut besuchen.
One-way
Einseitig
Two-way
Beidseitig
Depot
Depot
Garage
Depot
Unknown station
Unbekannter Halt
Passenger spawn rate
Passagier-Spawnrate
Bankruptcy period
Insolvenzfrist
Signals available from start
Signale verfügbar ab Start
Mining in progress
Abbau im Gange
Mining paused
Abbau pausiert
Storage is full
Lager ist voll
Deposit depleted
Vorkommen erschöpft
Depleted by {0}
Erschöpft zu {0}
{0} left
{0} verbleibend
Laboratory
Labor
Right click to cancel
Rechtsklick zum Abbrechen
Supervisor
Aufseher
Resources mined
Ressourcen abgebaut
Logistics
Logistik
Manager
Manager
Items stored
Artikel gelagert
Business warnings
Unternehmenswarnungen
All businesses
Alle Unternehmen
Supplied only
Nur belieferte
Do not warn
Nicht warnen
Coming soon
Demnächst
Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want.
Jetzt musst du ein Depot bauen, um einige LKW zu kaufen. Ein Depot kann an eine bestehende Straße angeschlossen werden oder du kannst sie später manuell anschließen, wenn du möchtest.
Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages
Wähle {0} / {1} in der Werkzeugleiste, um die verfügbaren Depots anzuzeigen
Select {0} from the opened window to start building
Wähle {0} im geöffneten Fenster, um mit dem Bau zu beginnen
Build the garage
Baue das Depot
You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine.
Du kannst ein Depot an einem beliebigen Ort bauen, aber bedenke, dass die LKW den ganzen Weg von dort zu ihren Zielen fahren müssen, es macht nicht viel Sinn, sie weit weg von der Mine zu bauen.
Build a garage
Baue ein Depot
You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities.
Du musst einige Ressourcen abbauen, damit du sie an Kunden in Städten verkaufen kannst.
Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines
Wähle {0} / {1} in der Werkzeugleiste, um die verfügbaren Minen anzuzeigen
Select {0} in the opened window to start building
Wähle {0} im geöffneten Fenster, um mit dem Bau zu beginnen
Build the mine on the coal deposit
Baue die Mine auf dem Kohlevorkommen
Press {0} to rotate the building before construction.
Drücke {0}, um das Gebäude vor dem Bauen zu drehen.
Build a mine
Baue eine Mine
In the same way, you will need to build a station near a customer in a city where you'll sell the mined coal.
Auf die gleiche Weise musst du eine Station in der Nähe eines Kunden in einer Stadt bauen, wo du die geförderte Kohle verkaufen wirst.
You can build a station over existing roads, if there is enough space.
Du kannst eine Station über eine existierende Straße bauen, wenn dort genug Platz vorhanden ist.
Select {0} / {1} in the toolbar to see the available stations
Wähle {0} / {1} in der Werkzeugleiste, um die verfügbaren Bahnhöfe anzuzeigen
Select {0} from the opened window to start building
Wähle {0} aus dem geöffneten Fenster, um mit dem Bau zu beginnen
Build the station in range of the heating plant
Baue eine Station in Reichweite des Heizwerks
Press {0} to rotate the building before construction.
Drücke {0}, um das Gebäude vor dem Bauen zu drehen.
Build a station near customer
Baue eine Station in Kundennähe
Now you need to build a station near the mine where trucks can be loaded with coal to deliver it to a customer - a heating plant.
Nun musst du eine Station in der Nähe der Mine bauen, an der LKW mit Kohle beladen werden können, um sie an einen Kunden - ein Heizwerk - zu liefern.
Select {0} / {1} in the toolbar to see the available stations
Wähle {0} / {1} in der Werkzeugleiste, um die verfügbaren Bahnhöfe anzuzeigen
Select {0} from the opened window to start building
Wähle {0} im geöffneten Fenster, um mit dem Bau zu beginnen
Build the station in range of the mine
Baue die Station in Reichweite der Mine
You can tell if a building is in range of the station by looking on its color. If it has become vivid - you're golden!
Du kannst erkennen, ob sich ein Gebäude in Reichweite der Station befindet, indem du auf seine Farbe achtest. Wenn es aufleuchtet - bist du goldrichtig!
Build a station near the mine
Baue eine Station nahe der Mine
Alright, it's time to start building your fleet.
Gut, es ist Zeit, mit dem Aufbau deiner Flotte zu beginnen.
Click on the garage
Klicke auf das Depot
Click {0} in the garage window to see the available vehicles
Klicke {0} im Depotfenster, um die verfügbaren Fahrzeuge anzuzeigen
Select a truck which can carry coal (you can see that on the top of cards)
Wählen einen LKW aus, der Kohle transportieren kann (du siehst das oben auf den Karten)
Click the green <b>Buy</b> button at the bottom to confirm the purchase
Klicke unten auf den grünen <b>Kaufen</b>-Button, um den Kauf zu bestätigen
Buy your first truck
Kaufe deinen ersten LKW
Try to complete the following actions to get comfortable with the game camera:
Versuche, die folgenden Aktionen auszuführen, um dich mit der Spielkamera vertraut zu machen:
Hold the <b>Right Mouse Button</b> and drag the mouse to move camera around
Halte die <b>rechte Maustaste</b> und ziehe die Maus, um die Kamera zu bewegen
Use the <b>Scroll Wheel</b> to zoom in and out
Verwende das <b>Mausrad</b> zum Rein- und Rauszoomen
Hold the <b>Scroll Wheel</b> and drag the mouse to rotate camera
Halte das <b>Mausrad</b> und ziehe die Maus, um die Kamera zu drehen
You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations.
Du kannst die Kamera auch über die Tastatur mit den Tasten {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} und {6} steuern.
Learn how to control the camera
Lerne, wie man die Kamera steuert
Now connect your stations with a road.
Verbinde deine Stationen nun mit einer Straße.
Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road
Wähle {0} / {1} in der Werkzeugleiste, um die verfügbaren Arten von Straßen anzuzeigen
Select {0} from the opened window
Wähle {0} im geöffneten Fenster
Click on the road end near one of stations to start laying a road
Klicke auf das Straßenende in der Nähe einer der Stationen, um mit dem Verlegen einer Straße zu beginnen
Click on the road end near the other station to build it
Klicke auf das Straßenende in der Nähe der anderen Station, um die Straße zu bauen
To cancel the road laying process, press {0} or {1}.
Um den Straßenverlegevorgang abzubrechen, drücke {0} oder {1}.
Connect station with a road
Station mit einer Straße verbinden
Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region.
Jetzt, wo du die erste Kundenversorgung eingerichtet hast, kannst du dich auf andere Nachfragen in deiner Region konzentrieren.
Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there.
Befriedige die Bedürfnisse der Stadt, um ihre Wirtschaft wachsen zu lassen, was zu erhöhter Kaufkraft und neuen Kunden führen wird, die sich dort niederlassen.
Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire.
Erforsche neue Technologien, baue Fabriken, um komplexere Produkte herzustellen, und erwerbe Zugang zu neuen Gebieten, um das {0} Imperium zu vergrößern.
Good luck!
Viel Glück!
Congratulations!
Glückwunsch!
Now let's give your new truck it's orders.
Jetzt geben wir deinem neuen LKW seine Aufträge.
Click on the truck in the garage window to open the vehicle window
Klicke auf den LKW im Depotfenster, um das Fahrzeugfenster zu öffnen
Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop
Klicke auf die grüne Schaltfläche {0} am unteren Rand, um den ersten Halt hinzuzufügen
Add stop
Halt hinzufügen
Click on the station near the mine and select the {0} task
Klicke auf die Station nahe der Mine und wähle den Auftrag {0}
Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task
Klicke auf {0} unten, dann auf die Station in der Nähe des Kunden, aber wähle dieses Mal die Aufgabe {1}
Click on the green {0} button to stop editing the schedule
Klicke auf die grüne Schaltfläche {0}, um die Bearbeitung des Fahrplans zu beenden
Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage
Klicke auf den roten Schalter in der Kopfzeile des Fensters, um den LKW aus dem Depot zu schicken
You can hold {0} to add multiple stops at once.
Du kannst {0} gedrückt halten, um mehrere Halts auf einmal hinzuzufügen.
This tutorial will guide you through the basics real quick.
Dieses Tutorial führt dich schnell durch die Grundlagen.
You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book).
Du kannst das Tutorial stoppen und jederzeit zurückkehren, indem du auf die Schaltfläche {0} oben (die mit dem Buch) klickst.
Tutorials
Tutorials
Welcome to Voxel Tycoon!
Willkommen zu Voxel Tycoon!
Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers.
Lerne, wie du mit dem Abbau von Ressourcen beginnen, diese liefern und an Kunden verkaufen kannst.
Getting started
Erste Schritte
Set up a schedule
Einen Fahrplan einrichten
Company bankruptcy avoided
Firmeninsolvenz vermieden
Don't let your company have a negative balance.
Lass es nicht zu, dass deine Firma eine negative Bilanz hat.
Risk of company bankruptcy!
Risiko der Firmeninsolvenz!
Negative balance for a month
Negative Bilanz für einen Monat
Steam Workshop
Steam Workshop
Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
Erweitere das Voxel Tycoon-Erlebnis mit vielen Inhalten, die von der Community erstellt wurden, oder erstelle sogar selbst etwas Neues und teile es mit anderen Spielern!
Steam Workshop
Steam Workshop
Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
Erweitere das Voxel Tycoon-Erlebnis mit vielen Inhalten, die von der Community erstellt wurden, oder erstelle sogar selbst etwas Neues und teile es mit anderen Spielern!
Reveal in Explorer
Im Explorer anzeigen
Unsubscribe
Deabonnieren
By submitting this item, you agree to the
Mit dem Abonnieren akzeptierst du die
workshop terms of service.
Workshop Nutzungsbedingungen.
We have a deal!
Wir haben einen Deal!
{0} has received the first supply of {1}.
{0} hat die erste Lieferung {1} erhalten.
Visibility
Sichtbarkeit
Menu
Menü
Locked
Gesperrt
Auto
Auto
Reset filter
Filter zurücksetzen
Show vehicles
Fahrzeuge anzeigen
Wait
Warten
Wait a specified amount of time
Eine bestimmte Zeit lang warten
Hold {0} to borrow the maximum possible
Halte {0}, um das Maximum zu leihen
Hold {0} to repay the maximum possible
Halte {0}, um das Maximum zurückzuzahlen
Passenger transportation
Passagiertransport
Range
Reichweite
Efficiency
Effizienz
Loading time
Beladezeit
Unloading time
Entladezeit
Change for the last {0} days
Änderung der letzten {0} Tage
Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.
Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Versorge die Unternehmen mit den benötigten Waren, um die Wirtschaft der Ortschaft in einem guten Zustand zu halten.
Eine Unterversorgung beeinträchtigt den Betrieb der Unternehmen und damit die Wirtschaft der gesamten Ortschaft.
Growth
Wachstum
Settlement grows every {0} days.
Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.
Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
Die Ortschaft wächst alle {0} Tage.
Die Ortschaft beginnt sich schnell zu entwickeln, wenn alle ihre Bedürfnisse für eine gewisse Zeit gut befriedigt sind.
Eine größere Ortschaft bedeutet, dass dort mehr Unternehmen eröffnet werden und mehr Passagiere reisen möchten.
Type
Typ
Demand limit: +{0}
Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Nachfragelimit: +{0}
Die Versorgung der Nachfrage hat einen größeren Einfluss auf das Ortschaftswachstum als der Transport von Passagieren.
Passenger spawn rate: +{0}%
Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Passagier-Spawnrate: +{0}%
Die Passagierbeförderung hat einen größeren Einfluss auf das Ortschaftswachstum als die Nachfragedeckung.
Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth.
Die Nachfragedeckung und der Passagiertransport haben den gleichen Effekt auf das Ortschaftswachstum.
Passengers
Passagiere
All passengers of the settlement have their own desired destinations.
Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Alle Passagiere der Ortschaft haben ihre eigenen Wunschziele.
Bringen Sie die Menschen regelmäßig dorthin, wo sie hinmüssen, und dieser Aspekt der Ortschaft wird im grünen Bereich bleiben.
Coverage
Abdeckung
Configure input
Eingang konfigurieren
Configure output
Ausgang konfigurieren
Operator
Bediener
In the Stats tab of the information window of a factory (built by player), name of the person that operates the device.
Items produced
Artikel produziert
Select a recipe to produce
Wähle ein Rezept zum Produzieren
Select a recipe
Wähle ein Rezept
Paused
Pausiert
Outputting
Ausgeben von
Displayed in a device's window (factory device) when outputting the resulting products into the output conveyor belts.
No recipe chosen
Kein Rezept ausgewählt
Waiting for resources
Warte auf Ressourcen
Output is blocked
Ausgang ist blockiert
Working
Arbeitet
Producing {0} of {1}
Produziere {0} von {1}
Some mods are missing
Es fehlen einige Mods
Tutorial
Tutorial
Local
Lokal
missing
fehlt
Go to main menu
Gehe zum Hauptmenü
Oh no
you're bankrupt!
Oh nein
du bist insolvent!
Title of the "Game Over" window when you're out of business. The text is displayed in uppercase.
In storage
Im Lager
Budget
Budget
Unpause
Fortsetzen
Pause
Pausieren
Toggle speed
Geschwindigkeit umschalten
Clear conveyors
Förderbänder leeren
Current tutorial will be stopped, but you can always continue from where you left.
Das aktuelle Tutorial wird angehalten, aber du kannst jederzeit dort weitermachen, wo du aufgehört hast.
Notification settings
Benachrichtigungseinstellungen
Tooltip text on the gear icon in the Notifications window.
Notifications
Benachrichtigungen
This game was saved from incompatible version of the game and can't be loaded.
Das Spiel wurde mit einer inkompatiblen Version des Spiels gespeichert und kann nicht geladen werden.
Add or remove mods
Mods hinzufügen oder entfernen
Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.
You can send vehicles here by adjusting their schedule.
Station wird mit Unternehmen, Minen, Lagerhäusern und anderen Stationen in Reichweite verbunden.
Du kannst Fahrzeuge hierher schicken, indem du ihren Fahrplan anpasst.
Range
Reichweite
Available in buildings
In Gebäuden verfügbar
Buildings accept
Gebäude akzeptieren
Connected buildings
Verbundene Gebäude
There are no buildings in range to connect
Es sind keine Gebäude zum Verbinden in Reichweite
Output to this building
An dieses Gebäude ausgeben
Accept from this building
Von diesem Gebäude annehmen
Click to reveal origin
Klicke zum Anzeigen der Herkunft
Change for the last {0} days
Änderung der letzten {0} Tage
Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.
It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Versorgen Sie den Unternehmensbedarf mit der erforderlichen Menge an Güter, um ihn am Laufen zu halten.
Es ist wichtig, den Unternehmensbedarf nicht zu überversorgen, da sonst der Preis sinkt.
Shows business monthly consumption/demand.
Consumes {0} items from storage every day to work properly.
Resets on the first day of the month.
Zeigt den geschäftlichen monatlichen Verbrauch/Bedarf an.
Verbraucht jeden Tag {0} Artikel aus dem Lager, um richtig zu funktionieren.
Wird am ersten Tag des Monats zurückgesetzt.
Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.
The price will be lower for a certain amount of time.
Das Lager erreichte seine maximale Kapazität in den letzten {0} Tagen, sodass die Nachfrage überversorgt war.
Der Preis wird für eine gewisse Zeit niedriger sein.
Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0}
Die Nachfrage kann nicht auf die nächste Stufe aufsteigen, weil die Zufriedenheit schlechter als {0} ist
Delivered
Geliefert
{0}/{1} completed
{0}/{1} abgeschlossen
Start from scratch
Von vorne anfangen
Step {0}/{1}
Schritt {0}/{1}
Collapse
Einklappen
Complete tutorial
Tutorial vervollständigen
Continue
Fortsetzen
Not suitable for this depot
Nicht für dieses Depot geeignet
Incompatible coupling type
Ungeeigneter Kupplungstyp
Click to rename
Klicke zum Umbenennen
Ignore closest signal
Nächstes Signal ignorieren
Add first stop to start setting up the route
Ersten Halt hinzufügen, um mit dem Einrichten des Fahrplans zu beginnen
Transfer
Transfer
Unload and then load available cargo or passengers at a destination
Entladen und anschließendes Verladen von verfügbaren Gütern oder Passagieren an einem Zielort
Waypoint
Wegpunkt
Go through a destination without stop
Einen Halt ohne Stopp durchfahren
Go to
Gehe zu
Build your own list of orders
Erstelle eine eigene Liste von Aufträgen
Default
Standard
Just execute orders as usual
Aufträge wie gewohnt ausführen
Non-stop
Non-Stop
Ignore all orders and go through the station non-stop
Ignoriere alle Befehle und fahre non-stop durch die Station
Switch direction
Richtung wechseln
Execute orders, then switch direction
Aufträge ausführen, dann Richtung wechseln
Execute orders, then force turn around
Aufträge ausführen, dann wenden erzwingen
Custom behavior
Eigenes Verhalten
Non-stop
Non-Stop
Switch direction
Richtung wechseln
Seconds to wait:
Sekunden zu warten:
Edit
Bearbeiten
Full
Voll
Wait for full unload
Warte auf komplettes Entladen
Wait for full load
Warte auf komplettes Beladen
Ok
Ok
Switch to individual route, but keep orders
Zur individuellen Route wechseln, aber die Aufträge beibehalten
Traverse order: {0}
Abfahrreihenfolge: {0}
Currently going from the top to the bottom
Derzeit von oben nach unten
Currently going from the bottom to the top
Derzeit von unten nach oben
Drag to reorder
Ziehen zum Neuanordnen
Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top.
Fahre Halts vom Anfang des Fahrplans bis zum Ende an. Wenn das Ende erreicht ist, setze vom Anfang fort.
Traverse stops from the top of the schedule to the bottom, and then back from the bottom to the top.
Useful for passenger routes.
Fahre Halts vom Anfang des Fahrplans bis zum Ende an und dann rückwärts wieder bis zum Anfang.
Nützlich für Passagierstrecken.
Waypoints
Wegpunkte
Vehicles
Fahrzeuge
Labs
Labore
Select an item to store
Wähle einen Artikel zum Lagern aus
In storage
Im Lager
Select an item to store
Wähle einen Artikel zum Lagern aus
Continue
Fortsetzen
Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Willkommen zur
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Thanks for joining us in our journey!
Danke, dass du uns auf unserer Reise begleitest!
The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access!
Das Spiel ist ständig in Arbeit, neue Funktionen werden hinzugefügt, während sich die Bestehenden ändern und weiterentwickeln. Erwarte einige Bugs. Aber das ist, warum es Early Access ist!
Please do share the feedback with us:
Bitte teile uns dein Feedback mit:
Report a bug
Einen Fehler melden
Join Discord
Discord beitreten
Keep track of features:
Behalte den Überblick über Features:
See what's new
Sieh was es Neues gibt
Check the roadmap
Roadmap anschauen
Suggest a feature
Schlage ein Feature vor
Learn how to play, mod, and contribute:
Lerne, wie man spielt, modded und beiträgt:
Wiki
Wiki
Modding
Modding
Help to translate
Hilf bei der Übersetzung
{0} to {1}
{0} zu {1}
{0} from {1} to {2}
{0} von {1} nach {2}
Empty
Leer
Fix direction
Richtung beheben
Remove items ({0})
Artikel entfernen ({0})
{0} residents
{0} Bewohner
{0} passengers
{0} Passagiere
Too close to similar building
Zu nah an ähnlichem Gebäude
Waiting
Warten
Make some money, or your company will become bankrupt next month.
Verdiene Geld oder deine Firma wird nächsten Monat insolvent sein.
Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months.
Verdiene Geld oder deine Firma wird in {0} Monaten insolvent sein.
Fund new business
Finanziere neue Unternehmen
Save as
Speichern als
Demands
Nachfragen
AUD
AUD
Australian
Australisch
Toggle fullscreen
Vollbild umschalten
There are no built labs to start a new research
Es gibt keine gebauten Labore, um eine neue Forschung zu starten
Add order
Auftrag hinzufügen
Remove order
Auftrag entfernen
Demand
Nachfrage
In storage
Im Lager
Vehicles can load
Fahrzeuge können laden
Vehicles can unload
Fahrzeuge können entladen
The business has no extra storage
Das Unternehmen hat keinen freien Lagerplatz mehr
The price of {0} will be lower for a certain amount of time.
Der Preis von {0} wird für eine gewisse Zeit niedriger sein.
Oversupply warnings
Überversorgungswarnungen
available after research
Nach Forschung verfügbar
available after region unlock
Nach Regionsfreischaltung verfügbar
Mark as completed
Als abgeschlossen markieren
{0} days left
{0} Tage verbleibend
Canadian
Kanadisch
Korean
Koreanisch
Click to refit
Klicke zum Umrüsten
Portuguese
Portugiesisch
Cargo type: {0}
Ladungstyp: {0}
Hold {0} to apply to all
Halte {0}, um auf alle anzuwenden
Cargo type will be determined automatically on the first load
Der Ladungstyp wird bei der ersten Ladung automatisch bestimmt
Swedish
Schwedisch
Reduce game speed on critical notifications
Spielgeschw. bei krit. Benachrichtigungen reduzieren
Rename for {0}:
Umbenennen für {0}:
"Rename for $100,000"
(for example, shown in the Rename a city dialog)
Highlight signal blocks
Signalblöcke hervorheben
CZK
CZK
English
Englisch
Vehicle is lost
Fahrzeug hat sich verirrt
{0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
{0} kann seinen Weg zum Ziel nicht finden. Es ist vermutlich ein einseitiges Signal im Weg (um es beidseitig zu machen, platziere ein weiteres Signal an dieselbe Position).
I'm lost (a one-way signal on the way?)
Ich habe mich verirrt (ein einseitiges Signal im Weg?)
The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
Der einzige Zweck von Stationen ist das Be- und Entladen von ankommenden Fahrzeugen. Wenn kein Fahrzeug da ist, macht eine Station nichts.
Horn volume
Hornlautstärke
Data collection settings
Einstellungen zur Datenerhebung
Open
Offen
Tow vehicle to {0} for {1}
Fahrzeug für {1} zu {0} abschleppen
Send to the nearest depot
Zum nächsten Depot senden
Send to the selected depot
Zum ausgewählten Depot senden
Tow to the selected depot
Zum ausgewählten Depot abschleppen
The vehicle can't find a path to the depot.
Das Fahrzeug kann keinen Weg zum Depot finden.
Disable cloud sync
Cloud-Sync deaktivieren
Enable cloud sync
Cloud-Sync aktivieren
Pending replace
Ausstehende Ersetzung
Step {0}/{1}
Schritt {0}/{1}
Pick what to replace
Wähle zu ersetzendes Fahrzeug aus
There are no vehicles to replace
Es gibt keine Fahrzeuge zum Ersetzen
Continue
Fortsetzen
Select routes
Routen auswählen
Set up a replacement
Ersatz einrichten
Start new replacement
Neue Ersetzung starten
Vehicle replacement
Fahrzeugersetzung
Threshold:
Schwellenwert:
No replacements are scheduled yet
Es sind keine Ersetzungen geplant
Pause all
Alles pausieren
Remove all
Alles entfernen
Remove all replacements?
Alle Ersetzungen entfernen?
Can't find a suitable depot
Kann kein passendes Depot finden
{0} failed to find a suitable depot on the route.
{0} kann kein passendes Depot auf der Route finden.
Replacement completed
Ersetzung abgeschlossen
{0} vehicles have been succesfully replaced.
{0} Fahrzeuge wurden erfolgreich ersetzt.
{0} has not been replaced.
{0} wurde nicht ersetzt.
Not enough money to replace
Nicht genug Geld zum Ersetzen
Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance
Nur ersetzen, wenn die Firma mindestens {0} der Ersetzungskosten auf dem Konto hat
Existing replacements will be updated
Existierende Ersetzungen werden aktualisiert
To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated.
Um die Ersetzungskosten zu minimieren, werden eine oder mehrere Ersetzungen aktualisiert.
Enabled
Aktiviert
Open Workshop page
Workshop-Seite öffnen
Re-enable
Reaktivieren
Tags
Tags
Please specify at least one tag
Bitte gebe mindestens einen Tag an
Supported tags:
Unterstützte Tags:
Unprofitable warnings
Unrentabel-Warnungen
Camera effects
Kameraeffekte
Ambient volume
Umgebungslautstärke
Other
Sonstiges
Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
Bei einigen Mods muss das Spiel neu geladen werden, bevor sie verwendet werden können. Jetzt neu laden?
Never
Niemals
Every 30 days
Alle 30 Tage
Every 60 days
Alle 60 Tage
Loading…
Laden…
Arranging cities…
Städte anordnen…
Bending pipes…
Rohre biegen…
Boiling lava…
Lava kochen…
Digging rivers…
Flüsse graben…
Filling lakes with water…
Seen mit Wasser füllen…
Forming clouds…
Wolken formen…
Spreading natural resources…
Natürliche Ressourcen verteilen…
Laying roads…
Straßen verlegen…
Growing cacti…
Kakteen wachsen lassen…
Opening stores…
Läden eröffnen…
Creating passenger flows…
Passagierströme erschaffen…
Packing goods…
Waren verpacken…
Planting trees…
Bäume pflanzen…
Watering grass…
Gras bewässern…
Pouring mountains…
Berge aufschütten…
Resizing regions…
Regionsgrößen ändern…
Training drivers…
Fahrer ausbilden…
Voxelizing landscape…
Landschaft voxelieren…
Placing points of interest…
Sehenswürdigkeiten platzieren…
Filling tanks…
Tanks füllen…
Initializing VoxelWatch™ Anti-Cheat Enforcer…
VoxelWatch™ Anti-Cheat Enforcer initialisieren…
Checking if level crossings were added…
Prüfen, ob Bahnübergänge hinzugefügt wurden…
Making alloys…
Legierungen herstellen…
Rolling rails…
Gleise verlegen…
Maintaining conveyors…
Förderbänder warten…
{0} failed to load!
{0} konnte nicht geladen werden!
An error occured while processing {0}:
Bei der Verarbeitung von {0} ist ein Fehler aufgetreten:
The game won't work without this content. Please try to verify integrity of game files.
Das Spiel wird ohne diesen Inhalt nicht funktionieren. Bitte versuche, die Spieldateien zu überprüfen.
Verify integrity of game files
Überprüfung der Spieldateien
Go to main menu
Zum Hauptmenü
Disable mod and retry
Mod deaktivieren und erneut versuchen
Other
Anderes
Light signals
Lichtsignale
Fences
Zäune
Freight stations
Güterbahnhöfe
Industrial buildings
Industriegebäude
Passenger stations
Passagierbahnhöfe
Plants
Pflanzen
Poles and pillars
Masten und Säulen
Public buildings
Öffentliche Gebäude
Residential buildings
Wohngebäude
Rocks and stones
Felsen und Steine
Semaphore signals
Formsignale
Rail decorations
Schienendekoration
Road decorations
Straßendekoration
Walls
Wände
Waypoints
Wegpunkte
Decoration building mode
Dekorations-Baumodus
Custom rotation: {0}
Eigene Drehung: {0}
Custom scale: {0}
Eigener Maßstab: {0}
Reset
Zurücksetzen
Rotate right
Rechts drehen
Rotate left
Links drehen
Increase scale
Maßstab vergrößern
Decrease scale
Maßstab verringern
{0} entries skipped
{0} Einträge übersprungen
Recipe
Rezept
Enable cloud sync
Cloud-Sync aktivieren
from {0}
von {0}
to {0}
nach {0}
to {0} from {1}
nach {0} von {1}
other
Sonstige
Some stations can't be reached due to a lack of vehicles
Einige Stationen können mangels Fahrzeugen nicht erreicht werden
Add to favorites
Zu Favoriten hinzufügen
Remove from favorites
Von Favoriten entfernen
Station removed
Station entfernt
Used in the passenger destinations popup when destination station was removed (replaced base/unknown_station key which is no longer used)
Use software cursor
Software-Cursor verwenden
Scales with UI, but moving affected by the game performance
Skaliert mit der UI, wird aber von der Spielleistung beeinflusst
Passengers and mail
Passagiere und Post
Reduce build mode contrast
Baumodus-Kontrast reduzieren
Accessibility
Barrierefreiheit
Other
Anderes
Copy many vehicles at once with <b>SHIFT</b>
Kopiere mehrere Fahrzeuge auf einmal mit <b>SHIFT</b>
Standard
Standard
Select color scheme
Farbschema wählen
Company colors
Firmenfarben
Company colors
Firmenfarben
Company colors
Firmenfarben
Company colors
Firmenfarben
Company colors
Firmenfarben
Company colors
Firmenfarben
Company colors
Firmenfarben
Company colors
Firmenfarben
Company colors
Firmenfarben
Company colors
Firmenfarben
Mail Car
Postwagen
Mail Car II
Postwagen II
Custom
Eigene
Custom rules
Eigene Regeln
Infinite resources
Unendliche Ressourcen
Resource deposits in your world never run out
Die Rohstoffvorkommen in deiner Welt gehen nie zur Neige
Unlimited money
Unbegrenztes Geld
Unleash your creativity and ambitions with limitless financial resources at your disposal
Entfessele deine Kreativität und deinen Ehrgeiz mit unbegrenzten finanziellen Mitteln
All research complete
Alle Forschungen abgeschlossen
Start the game with all the technological research already completed
Beginne das Spiel mit bereits abgeschlossener technologischer Forschung
No turnaround on the spot
Kein Wenden an Ort und Stelle
Non-shuttle trains should use turnaround loops or backup slowly, adding a layer of realism and complexity
Nicht-Pendelzüge sollen Wendeschleifen nutzen oder langsam zurückfahren, fügt eine Ebene von Realismus und Komplexität hinzu
Start with semaphores
Mit Formsignalen starten
You need to research light signals before you can use them
Du musst erst Lichtsignale erforschen, bevor du sie benutzen kannst
Cheats
Cheats
Everlasting demands
Ewige Nachfragen
Businesses won't close even if their demands are not met over a long period of time
Unternehmen werden niemals schließen, selbst wenn deren Nachfrage über einen langen Zeitraum nicht erfüllt wird
Holiday cheer
Feiertagsstimmung
Tooltip on the button to toggle on/off the "Holiday cheer" mode (adds snow in all biomes)
Undo
Rückgängig
String lights
Lichterkette
- In the “Holidays tool”, a type of light to place.
- “String lights” are individual spherical light bulbs placed evenly on a cable.
Neon
Neonröhre
- In the “Holidays tool”, a type of light to place.
- “Neon” are contiguous light bars (straight lines by default)
X-mas
X-mas
In the “Holidays tool”, an option for the color of string lights.
“X-mas” lights are red, yellow, yellow.
Chasing
Verfolgend
In the “Holidays tool”, toggle to make the string lights animated or static. If “Chasing” is turned on, the light will shift to the right every 500ms.
Static
Statisch
- In the “Holiday tools”, one of the option for the neon lights animation.
- ”Static” neons are turned on continuously.
Cozy
Gemütlich
In the “Holidays tool”, an option for the color of string lights.
“Cozy” lights are light blue, yellow, yellow.
RGB
RGB
In the “Holidays tool”, an option for the color of string lights.
“RGB” lights are red, green, blue.
Colorful
Farbenfroh
In the “Holidays tool”, an option for the color of string lights. ”Colorful” lights are cyan, purple, red, orange.
Happy holidays
Frohe Feiertage
Part of the text of the modal that opens during the holiday season.
from Voxel Tycoon Devs!
von den Voxel Tycoon Devs!
Part of the text of the modal that opens during the holiday season.
<b>Get ready to sparkle!</b> We've added a tool that lets you decorate your buildings with colorful string lights and vibrant neon tubes. Let's brighten up those short winter days!
<b>Mach dich bereit zu strahlen!</b> Wir haben ein Tool hinzugefügt, mit dem du deine Gebäude mit bunten Lichterketten und leuchtenden Neonröhren dekorieren kannst. Lasst uns diese kurzen Wintertage erhellen!
Part of the text of the modal that opens during the holiday season.
<b>Bring holiday cheer to your world!</b> Check the top left of your screen for new controls to toggle night and bring in a festive holiday ambiance. It's the perfect way to showcase your holiday decorations!
<b>Bringe Feiertagsstimmung in deine Welt!</b> Oben links auf deinem Bildschirm findest du neue Steuerelemente, mit denen du die Nacht einschalten und ein festliches Feiertagsambiente schaffen kannst. So kannst du deine Feiertagsdekoration perfekt in Szene setzen!
Part of the text of the modal that opens during the holiday season.
<b>Share screenshots with the community!</b> We're super excited to see how you bring the holiday spirit into your tycoon empire.
<b>Teile Screenshots mit der Community!</b> Wir sind schon ganz gespannt darauf, wie ihr die Feiertagsstimmung in euer Tycoon-Imperium bringt.
Part of the text of the modal that opens during the holiday season.
Colors
Farben
In the “Holidays tool”, label of the option to select between the different colors of string lights.
Tube Color
Röhrenfarbe
In the “Holiday tools”, label for the selection of the neon color.
Light type
Lichttyp
In the “Holidays tool”, label of the option that allows the user to select between different light types to place: “String lights” or “Neon”
Straight wire
Gerades Kabel
In the “Holidays tool”, toggle to make the string lights cable straight or “curved” (affected by gravity)
Blinking
Blinkend
In the “Holiday tools”, the label of the option to choose between different animation types for neon lights.
Happy Holidays!
Frohe Feiertage!
- Tooltip on the toolbar item that opens the window for “Holiday tools” (lights)
- Used in the title of the window for “Holiday tools”
Color {0}
Farbe {0}
Phase {0}
Phase {0}
- In the “Holiday tools”, one of the option for the neon lights animation.
- ”Phase” neons are turned on for 500ms then turned off for 500ms.
- ”Phase 1” is turned on when ”Phase 2” is turned off and vice-versa.
Broken
Kaputt
- In the “Holiday tools”, one of the option for the neon lights animation.
- ”Broken” neons are turned on most of the time, but quickly turn off twice every 2 seconds.
Spectre
Spektrum
- In the “Holiday tools”, one of the option for the neon lights color.
- ”Spectre” neons cycle through all the other neon colors, changing every 500ms.
Click buildings or trees to attach lights
Klicke auf Gebäude oder Bäume, um Lichter anzubringen
Toast message displayed when trying to place string lights or neon (“Holiday tools”) in invalid places.
Camera bookmarks
Kamera-Lesezeichen
Bookmark camera position {0}
Kameraposition {0} speichern
Go to camera bookmark {0}
Gehe zu Kamera-Lesezeichen {0}
Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
Kamera-Lesenzeichen hinzugefügt!
Um jederzeit hierhin zurückzukehren, drücke {0}
To bookmark current position, press {0}
Um eine Kameraposition zu speichern, drücke {0}
You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
Du kannst bis zu 10 Kamera-Lesezeichen für eine leichtere Navigation erstellen. Speichere eine Kameraposition mit {0}, {1} etc. und drücke {2}, {3} etc., um schnell dorthin zurückzukehren.