Front train car. "scm_vertebral_train/vtg_a.trainunit#DisplayName" = "Treno vertebrale unità A"; Intermediate car "scm_vertebral_train/vtg_b.trainunit#DisplayName" = "Treno vertebrale unità B"; Rear end train car "scm_vertebral_train/vtg_c.trainunit#DisplayName" = "Treno vertebrale unità C"; Name of the train used to show train recipe in the depot. "scm_vertebral_train/vertebral_train.trainrecipe#DisplayName" = "Treno vertebrale Goicoechea"; "scm_vertebral_train/vtg_depot.raildepot#DisplayName" = "Deposito treno vertebrale"; "scm_vertebral_train/vtg_station.railstation#DisplayName" = "Stazione treno vertebrale"; "scm_vertebral_train/vtg_tunnel.railtunnel#DisplayName" = "Galleria treno vertebrale"; A dual concrete beams track. "scm_vertebral_train/vtg_beams.rail#DisplayName" = "Travi treno vertebrale"; "scm_vertebral_train/vtg_chain_signal.chainrailsignal#DisplayName" = "Segnale d'avviso per treno vertebrale"; "scm_vertebral_train/vtg_regular_signal.railsignal#DisplayName" = "Segnale per treno vertebrale"; Vertebral train research name "scm_vertebral_train/vertebral_train.research#DisplayName" = "Rete di trasporto treno vertebrale"; "scm_vertebral_train/vertebral_train.research#Description" = "Il treno vertebrale di Las Palmas de Gran Canaria richiedeva, per sua stessa progettazione, un binario totalmente incompatibile con la rete ferroviaria esistente, basato su lunghe travi in calcestruzzo sulle quali i convogli poggiano su gradini indipendenti posti ai lati del veicolo e non nella parte inferiore, come di consueto nei treni o nelle auto convenzionali. Secondo il suo inventore, in questo modo si è evita che il treno deragli, ponendo il baricentro sullo stesso piano delle ruote di guida aggiuntive e, quindi, facendo sì che la coppia di ribaltamento sia nulla.";