base/protip_19
|
You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied.
|
Możesz kupić podobne pojazdy używając narzędzie kopiowania w zajezdni lub lokomotywowni. Jeśli kopiowany pojazd ma ustawioną trasę, ona także zostanie skopiowana.
|
|
base/protip_2
|
Press {0} to toggle the user interface.
|
Wciśnij {0}, aby włączyć/wyłączyć interfejs.
|
|
base/protip_3
|
Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen.
|
Klawisze dostępne dla wybranego narzędzia są dostępne w prawej części ekranu.
|
|
base/protip_4
|
Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity.
|
Ciężarówki są doskonałe do krótkich tras o niskiej przepustowości, podczas gdy pociągi są bardziej sensowne do budowy długodystansowych tras o zdecydowanie większej pojemności.
|
|
base/protip_5
|
Hold {0} to build more than one of the same building.
|
Przytrzymaj {0}, aby zbudować więcej niż jeden budynek za jednym razem.
|
|
base/protip_6
|
Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles.
|
Wciśnij {0}, aby zobaczyć więcej informacje o swojej sieci transportowej, takie jak zawartość magazynów i ładunki pojazdów.
|
|
base/protip_7
|
Hold down {0} and click to add several units to a consist at once.
|
Przytrzymaj {0} i kliknij, aby dodać wiele wagonów do składu.
|
|
base/protip_8
|
Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it.
|
Przytrzymaj {0}, aby jednocześnie dodać jeden rodzaj ładunku do wszystkich wagonów, które posiadają możliwość jego transportu.
|
|
base/protip_9
|
Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera.
|
Kliknij i przytrzymaj kółko myszy lub wciśnij {0} aby obrócić kamerę.
|
|
base/pump.decoration#DisplayName
|
Pump
|
Pompa
|
|
base/pumpkin.decoration#DisplayName
|
Pumpkin
|
Dynia
|
|
base/quit_to_asset_editor_confirmation
|
Are you sure you want to open asset editor without saving?
|
Czy na pewno otworzyć edytor bez zapisywania?
|
|
base/quit_to_desktop_confirmation
|
Are you sure you want to quit to desktop without saving?
|
Czy na pewno wyjść do pulpitu bez zapisywania gry?
|
|
base/quit_to_main_menu_confirmation
|
Are you sure you want to exit to main menu without saving?
|
Czy na pewno wyjść do głównego menu bez zapisywania gry?
|
|
base/radio.item#DisplayName
|
Radio
|
Radio
|
|
base/rail.pole#DisplayName
|
Rail pole
|
Słup kolejowy
|
|
base/rail_builder_tool_electrification
|
Electrification: {0}
|
Elektryfikacja: {0}
|
|
base/rail_electrification_mode_left
|
Left
|
Lewa
|
|
base/rail_electrification_mode_none
|
Off
|
Wyłączony
|
|
base/rail_electrification_mode_right
|
Right
|
Prawa
|
|